சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   ka გზის გაკვლევა

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! მ-პ--ი--! მ________ მ-პ-ტ-ე-! --------- მაპატიეთ! 0
m---a-'i--! m__________ m-p-a-'-e-! ----------- map'at'iet!
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? შეგიძლი-- დამ-ხმ-როთ? შ________ დ__________ შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-? --------------------- შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 0
s---idzlia- d---kh-a-o-? s__________ d___________ s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t- ------------------------ shegidzliat damekhmarot?
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? სად---ი- -- -ა--ი-რესტო-ა-ი? ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________ ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი- ---------------------------- სად არის აქ კარგი რესტორანი? 0
sa- --is--- ---rgi-r--t-or-ni? s__ a___ a_ k_____ r__________ s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-? ------------------------------ sad aris ak k'argi rest'orani?
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். მ-ბრძა-დი---არ-ხნ--- --სა--ევ-ი. მ_________ მ________ შ__________ მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-. -------------------------------- მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 0
mib-dz-nd---ma-tskhni-, -h--a-h--v-h-. m__________ m__________ s_____________ m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i- -------------------------------------- mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். შ---ეგ----- -ა-ს-პ-რდ-პ----ა-ეთ. შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____ შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ- -------------------------------- შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 0
shem--g-tsot-- k--ns--'-r-ap'-r -a-e-. s______ t_____ k____ p_________ i_____ s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t- -------------------------------------- shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். შე-დ----ს მე-რ------ჯ---ვ. შ_____ ა_ მ_____ მ________ შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-. -------------------------- შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 0
sh---e- -s m--'rshi --------. s______ a_ m_______ m________ s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-. ----------------------------- shemdeg as met'rshi marjvniv.
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். შ-გი--იათ --ტ---სი-ა---ახ-ი---. შ________ ა__________ წ________ შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-. ------------------------------- შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 0
she-i---ia- av---b--ita-s ts'akhv-det. s__________ a____________ t___________ s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t- -------------------------------------- shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். შ-გ--ლ-ათ------აი--ც --ხვ-დ-თ. შ________ ტ_________ წ________ შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-. ------------------------------ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 0
s-e-i-zl--t-t'-a--aitat-----a--vi-e-. s__________ t___________ t___________ s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t- ------------------------------------- shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். შეგ--ლ-ათ--ე--ამ-მ-ვე-. შ________ მ_ გ_________ შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ- ----------------------- შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 0
s------li---me --momq--t. s__________ m_ g_________ s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t- ------------------------- shegidzliat me gamomqvet.
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? რო-ო--მივ-დე ს----ონამ--? რ____ მ_____ ს___________ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე- ------------------------- როგორ მივიდე სტადიონამდე? 0
r-gor-m---de---'a--o---de? r____ m_____ s____________ r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-? -------------------------- rogor mivide st'adionamde?
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! ხი-ი --დ- გად-კ--თ--! ხ___ უ___ გ__________ ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-! --------------------- ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 0
khi-i -nda ga--k'-etot! k____ u___ g___________ k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t- ----------------------- khidi unda gadak'vetot!
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! გ-ირაბ-ი-უნდა----ა-ოთ! გ_______ უ___ გ_______ გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ- ---------------------- გვირაბში უნდა გაიაროთ! 0
gv-rab-h---nd- gai--ot! g________ u___ g_______ g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t- ----------------------- gvirabshi unda gaiarot!
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். მ-დ-თ----ამ---უქ----ა---. მ____ მ_____ შ___________ მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე- ------------------------- მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 0
m-d-t---s-me-sh-k-is---md-. m____ m_____ s_____________ m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e- --------------------------- midit mesame shuknishnamde.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். შ--დეგ ----ვ--- პ---ელი-- -უჩ--- ----ვ-ივ. შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________ შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-. ------------------------------------------ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 0
sh----g--h--kh-ie- -'i-vel--e----h--e-ma-j-niv. s______ s_________ p_________ k______ m________ s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-. ----------------------------------------------- shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். შე-დ-----დ-თ -ი--ა--რ- შ-მ-ე-ი -ზ--ვა--------გ-ვ-ი-. შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______ შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-. ---------------------------------------------------- შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 0
she-de- t----i--p--r--p'-r,---emdeg--gzajv----inis-g-v---. s______ t______ p__________ s_______ g____________ g______ s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-. ---------------------------------------------------------- shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? უკ-----ად--რ---რ მი-ი-ე--ე-ო-ორტ----? უ_________ რ____ მ_____ ა____________ უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? ------------------------------------- უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
u-'-t----a-,-r-g-r--i-id--aer-p--r-'a-de? u___________ r____ m_____ a______________ u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ----------------------------------------- uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. უ-ჯ---სი--მე---თ-. უ________ მ_______ უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი- ------------------ უმჯობესია მეტროთი. 0
umjob-sia -et'--t-. u________ m________ u-j-b-s-a m-t-r-t-. ------------------- umjobesia met'roti.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். იმგზა-რ-თ ბო-ო -----ე-ამ--. ი________ ბ___ გ___________ ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე- --------------------------- იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 0
imgza-r-- -o-- g-------a-d-. i________ b___ g____________ i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-. ---------------------------- imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -