தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! |
ይ-ርታዎን!
ይ------
ይ-ር-ዎ-!
-------
ይቅርታዎን!
0
አ-ጣጫ መጠየቅ
አ--- መ---
አ-ጣ- መ-የ-
---------
አቅጣጫ መጠየቅ
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
ይቅርታዎን!
አቅጣጫ መጠየቅ
|
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? |
ሊ-ዱኝ --ላሉ?
ሊ--- ይ----
ሊ-ዱ- ይ-ላ-?
----------
ሊረዱኝ ይችላሉ?
0
ይቅርታ-ን!
ይ------
ይ-ር-ዎ-!
-------
ይቅርታዎን!
|
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
ሊረዱኝ ይችላሉ?
ይቅርታዎን!
|
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? |
እ---አ-ባ- የ--ጥ- --ብ-ቤ--አ-?
እ-- አ--- የ- ጥ- ም-- ቤ- አ--
እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-?
-------------------------
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
0
ይ-ርታ--!
ይ------
ይ-ር-ዎ-!
-------
ይቅርታዎን!
|
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
ይቅርታዎን!
|
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். |
ጠር--ላ- -- -ራ ይ--ፉ።
ጠ-- ላ- ወ- ግ- ይ----
ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-።
------------------
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
0
ሊረ---ይ--ሉ?
ሊ--- ይ----
ሊ-ዱ- ይ-ላ-?
----------
ሊረዱኝ ይችላሉ?
|
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
ሊረዱኝ ይችላሉ?
|
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். |
ከዛ----ብለው-ትንሽ ይሂዱ።
ከ- ቀ- ብ-- ት-- ይ---
ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ-
------------------
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
0
ሊረ---ይ-ላ-?
ሊ--- ይ----
ሊ-ዱ- ይ-ላ-?
----------
ሊረዱኝ ይችላሉ?
|
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
ሊረዱኝ ይችላሉ?
|
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். |
ከዛ-ወደ ቀኝ ----ት- -ሂዱ።
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-- ይ---
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ-
--------------------
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
0
እ-- አ-ባቢ-የ---- ምግ---ት -ለ?
እ-- አ--- የ- ጥ- ም-- ቤ- አ--
እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-?
-------------------------
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
|
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
|
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். |
አ--ቢስ--መያዝ--ችላ-።
አ----- መ-- ይ----
አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-።
----------------
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
0
እዚህ--ካባቢ -ት -ሩ --- -ት-አለ?
እ-- አ--- የ- ጥ- ም-- ቤ- አ--
እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-?
-------------------------
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
|
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
|
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். |
የ--ናም-ባቡ---ያዝ ይችላ-።
የ---- ባ-- መ-- ይ----
የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-።
-------------------
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
0
ጠ-ዙ--ይ--ደ -ራ ይ---።
ጠ-- ላ- ወ- ግ- ይ----
ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-።
------------------
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
|
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
|
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். |
በ--ናዎ- ----ሊ---ኝ ይ---።
በ----- እ-- ሊ---- ይ----
በ-ኪ-ዎ- እ-ን ሊ-ተ-ኝ ይ-ላ-።
----------------------
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
0
ጠርዙ ላ- ወደ--ራ--ታጠፉ።
ጠ-- ላ- ወ- ግ- ይ----
ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-።
------------------
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
|
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
|
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? |
ወደ-ካ- -ዳ-----ዲየ-) እን-ት -ድ-- ----ው?
ወ- ካ- ሜ- (------- እ--- መ--- እ-----
ወ- ካ- ሜ- (-ስ-ዲ-ም- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው-
----------------------------------
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
0
ከዛ ቀ- ብለው -ንሽ-ይ-ዱ።
ከ- ቀ- ብ-- ት-- ይ---
ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ-
------------------
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
|
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
|
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! |
ድልድዩን -ቃርጡ
ድ---- ያ---
ድ-ድ-ን ያ-ር-
----------
ድልድዩን ያቃርጡ
0
ከዛ -ጥ--ለ---ንሽ -ሂ-።
ከ- ቀ- ብ-- ት-- ይ---
ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ-
------------------
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
|
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
ድልድዩን ያቃርጡ
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
|
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! |
በ--ለኪ-ው--ስ- -ንዱ።
በ------ ው-- ይ---
በ-ሻ-ኪ-ው ው-ጥ ይ-ዱ-
----------------
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
0
ከ- -ደ ----ቶ ሜት- -ሂ-።
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-- ይ---
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ-
--------------------
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
|
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
|
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். |
ሶ-ተኛ-- --ራ-- መ----እስ---ገኙ -ን-/-ሂ-።
ሶ----- የ---- መ--- እ------ ይ-------
ሶ-ተ-ው- የ-ራ-ክ መ-ራ- እ-ከ-ያ-ኙ ይ-ዱ-ይ-ዱ-
----------------------------------
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
0
ከዛ-ወደ-ቀኝ-መ- -ት---ሂ-።
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-- ይ---
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ-
--------------------
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
|
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
|
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். |
ከ- --ተ -ኝ-ወ-ሚ--ው--መ--ሪ-ው----- --ጠ-።
ከ- በ-- ቀ- ወ----- የ------ መ--- ይ----
ከ- በ-ተ ቀ- ወ-ሚ-ኘ- የ-ጀ-ሪ-ው መ-ገ- ይ-ጠ-።
-----------------------------------
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
0
አ--ቢስ--መ-ዝ-ይ--ሉ።
አ----- መ-- ይ----
አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-።
----------------
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
|
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
|
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். |
ከዛ--ጥ--ለ----ክ---ቀ----ረ- ይ--።
ከ- ቀ- ብ-- እ-- መ---- ድ-- ይ---
ከ- ቀ- ብ-ው እ-ክ መ-ቀ-ኛ ድ-ስ ይ-ዱ-
----------------------------
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
0
አ-ቶቢ-ም--ያዝ-----።
አ----- መ-- ይ----
አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-።
----------------
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
|
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
ይ-ር---ወ------ማረ-ያ-እ--- መ--ስ-እ----?
ይ---- ወ- አ-- ማ--- እ--- መ--- እ-----
ይ-ር-! ወ- አ-ር ማ-ፊ- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው-
----------------------------------
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
0
የ--ና--ባ-- -ያዝ ይች-ሉ።
የ---- ባ-- መ-- ይ----
የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-።
-------------------
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
|
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. |
የ--ር ባ-- ቢጠቀሙ ጥ- ነ-።
የ--- ባ-- ቢ--- ጥ- ነ--
የ-ድ- ባ-ር ቢ-ቀ- ጥ- ነ-።
--------------------
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
0
የጎዳ-ም--ቡር--ያዝ ይ-ላ-።
የ---- ባ-- መ-- ይ----
የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-።
-------------------
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
|
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
|
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். |
በቀ-ሉ----- ፌር-ታ-----ው--።
በ--- መ--- ፌ--- ላ- ይ----
በ-ላ- መ-ረ- ፌ-ማ- ላ- ይ-ረ-።
-----------------------
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
0
በ----ት --- ሊከተ-ኝ--ችላ-።
በ----- እ-- ሊ---- ይ----
በ-ኪ-ዎ- እ-ን ሊ-ተ-ኝ ይ-ላ-።
----------------------
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
|
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
|