சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   am አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

40 [አርባ]

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

[አቅጣጫ መጠየቅ]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! ይ-ርታዎን! ይ------ ይ-ር-ዎ-! ------- ይቅርታዎን! 0
አ-ጣጫ መጠየቅ አ--- መ--- አ-ጣ- መ-የ- --------- አቅጣጫ መጠየቅ
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? ሊ-ዱኝ --ላሉ? ሊ--- ይ---- ሊ-ዱ- ይ-ላ-? ---------- ሊረዱኝ ይችላሉ? 0
ይቅርታ-ን! ይ------ ይ-ር-ዎ-! ------- ይቅርታዎን!
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? እ---አ-ባ- የ--ጥ- --ብ-ቤ--አ-? እ-- አ--- የ- ጥ- ም-- ቤ- አ-- እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-? ------------------------- እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? 0
ይ-ርታ--! ይ------ ይ-ር-ዎ-! ------- ይቅርታዎን!
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். ጠር--ላ- -- -ራ ይ--ፉ። ጠ-- ላ- ወ- ግ- ይ---- ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-። ------------------ ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። 0
ሊረ---ይ--ሉ? ሊ--- ይ---- ሊ-ዱ- ይ-ላ-? ---------- ሊረዱኝ ይችላሉ?
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். ከዛ----ብለው-ትንሽ ይሂዱ። ከ- ቀ- ብ-- ት-- ይ--- ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ- ------------------ ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። 0
ሊረ---ይ-ላ-? ሊ--- ይ---- ሊ-ዱ- ይ-ላ-? ---------- ሊረዱኝ ይችላሉ?
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். ከዛ-ወደ ቀኝ ----ት- -ሂዱ። ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-- ይ--- ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ- -------------------- ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። 0
እ-- አ-ባቢ-የ---- ምግ---ት -ለ? እ-- አ--- የ- ጥ- ም-- ቤ- አ-- እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-? ------------------------- እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். አ--ቢስ--መያዝ--ችላ-። አ----- መ-- ይ---- አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-። ---------------- አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። 0
እዚህ--ካባቢ -ት -ሩ --- -ት-አለ? እ-- አ--- የ- ጥ- ም-- ቤ- አ-- እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-? ------------------------- እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். የ--ናም-ባቡ---ያዝ ይችላ-። የ---- ባ-- መ-- ይ---- የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-። ------------------- የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። 0
ጠ-ዙ--ይ--ደ -ራ ይ---። ጠ-- ላ- ወ- ግ- ይ---- ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-። ------------------ ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். በ--ናዎ- ----ሊ---ኝ ይ---። በ----- እ-- ሊ---- ይ---- በ-ኪ-ዎ- እ-ን ሊ-ተ-ኝ ይ-ላ-። ---------------------- በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። 0
ጠርዙ ላ- ወደ--ራ--ታጠፉ። ጠ-- ላ- ወ- ግ- ይ---- ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-። ------------------ ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? ወደ-ካ- -ዳ-----ዲየ-) እን-ት -ድ-- ----ው? ወ- ካ- ሜ- (------- እ--- መ--- እ----- ወ- ካ- ሜ- (-ስ-ዲ-ም- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው- ---------------------------------- ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? 0
ከዛ ቀ- ብለው -ንሽ-ይ-ዱ። ከ- ቀ- ብ-- ት-- ይ--- ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ- ------------------ ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! ድልድዩን -ቃርጡ ድ---- ያ--- ድ-ድ-ን ያ-ር- ---------- ድልድዩን ያቃርጡ 0
ከዛ -ጥ--ለ---ንሽ -ሂ-። ከ- ቀ- ብ-- ት-- ይ--- ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ- ------------------ ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! በ--ለኪ-ው--ስ- -ንዱ። በ------ ው-- ይ--- በ-ሻ-ኪ-ው ው-ጥ ይ-ዱ- ---------------- በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። 0
ከ- -ደ ----ቶ ሜት- -ሂ-። ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-- ይ--- ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ- -------------------- ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். ሶ-ተኛ-- --ራ-- መ----እስ---ገኙ -ን-/-ሂ-። ሶ----- የ---- መ--- እ------ ይ------- ሶ-ተ-ው- የ-ራ-ክ መ-ራ- እ-ከ-ያ-ኙ ይ-ዱ-ይ-ዱ- ---------------------------------- ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። 0
ከዛ-ወደ-ቀኝ-መ- -ት---ሂ-። ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-- ይ--- ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ- -------------------- ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். ከ- --ተ -ኝ-ወ-ሚ--ው--መ--ሪ-ው----- --ጠ-። ከ- በ-- ቀ- ወ----- የ------ መ--- ይ---- ከ- በ-ተ ቀ- ወ-ሚ-ኘ- የ-ጀ-ሪ-ው መ-ገ- ይ-ጠ-። ----------------------------------- ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። 0
አ--ቢስ--መ-ዝ-ይ--ሉ። አ----- መ-- ይ---- አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-። ---------------- አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். ከዛ--ጥ--ለ----ክ---ቀ----ረ- ይ--። ከ- ቀ- ብ-- እ-- መ---- ድ-- ይ--- ከ- ቀ- ብ-ው እ-ክ መ-ቀ-ኛ ድ-ስ ይ-ዱ- ---------------------------- ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። 0
አ-ቶቢ-ም--ያዝ-----። አ----- መ-- ይ---- አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-። ---------------- አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? ይ-ር---ወ------ማረ-ያ-እ--- መ--ስ-እ----? ይ---- ወ- አ-- ማ--- እ--- መ--- እ----- ይ-ር-! ወ- አ-ር ማ-ፊ- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው- ---------------------------------- ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? 0
የ--ና--ባ-- -ያዝ ይች-ሉ። የ---- ባ-- መ-- ይ---- የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-። ------------------- የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. የ--ር ባ-- ቢጠቀሙ ጥ- ነ-። የ--- ባ-- ቢ--- ጥ- ነ-- የ-ድ- ባ-ር ቢ-ቀ- ጥ- ነ-። -------------------- የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። 0
የጎዳ-ም--ቡር--ያዝ ይ-ላ-። የ---- ባ-- መ-- ይ---- የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-። ------------------- የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். በቀ-ሉ----- ፌር-ታ-----ው--። በ--- መ--- ፌ--- ላ- ይ---- በ-ላ- መ-ረ- ፌ-ማ- ላ- ይ-ረ-። ----------------------- በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። 0
በ----ት --- ሊከተ-ኝ--ችላ-። በ----- እ-- ሊ---- ይ---- በ-ኪ-ዎ- እ-ን ሊ-ተ-ኝ ይ-ላ-። ---------------------- በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -