சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   sq E shkuara 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

84 [tetёdhjetёekatёr]

E shkuara 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
படித்தல் le-oj l---- l-x-j ----- lexoj 0
நான் படித்தேன். Un- k---l-xua-. U-- k-- l------ U-ё k-m l-x-a-. --------------- Unё kam lexuar. 0
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். E -am--exua--t-------- roma-i-. E k-- l----- t- g----- r------- E k-m l-x-a- t- g-i-h- r-m-n-n- ------------------------------- E kam lexuar tё gjithё romanin. 0
புரிதல் kup--j k----- k-p-o- ------ kuptoj 0
எனக்குப் புரிந்தது. Unё-e---- k--t--r. U-- e k-- k------- U-ё e k-m k-p-u-r- ------------------ Unё e kam kuptuar. 0
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. E -am ku---ar tё--jit-ё-t-k---n. E k-- k------ t- g----- t------- E k-m k-p-u-r t- g-i-h- t-k-t-n- -------------------------------- E kam kuptuar tё gjithё tekstin. 0
பதில் சொல்வது p--------m p--------- p-r-j-g-e- ---------- pёrgjigjem 0
நான் பதில் சொன்னேன். Un--j-m -ёr---gjur. U-- j-- p---------- U-ё j-m p-r-j-g-u-. ------------------- Unё jam pёrgjigjur. 0
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். U-j-- pё-----j----ё---i-ha---e-j-ve. U j-- p--------- t- g----- p-------- U j-m p-r-j-g-u- t- g-i-h- p-e-j-v-. ------------------------------------ U jam pёrgjigjur tё gjitha pyetjeve. 0
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. E ------ -a----t--. E d- – e k-- d----- E d- – e k-m d-t-r- ------------------- E di – e kam ditur. 0
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். Un---hkru----ё-- --e------h--uar kёtё. U-- s------ k--- – e k-- s------ k---- U-ё s-k-u-j k-t- – e k-m s-k-u-r k-t-. -------------------------------------- Unё shkruaj kёtё – e kam shkruar kёtё. 0
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. E-d-g--j -ё-ё --k-------am--ё-----. E d----- k--- – k--- e k-- d------- E d-g-o- k-t- – k-t- e k-m d-g-u-r- ----------------------------------- E dёgjoj kёtё – kёtё e kam dёgjuar. 0
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. U-- m------t- –---k----ar-ё k---. U-- m--- k--- – e k-- m---- k---- U-ё m-r- k-t- – e k-m m-r-ё k-t-. --------------------------------- Unё marr kёtё – e kam marrё kёtё. 0
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். Un--sj-l--kёtё-- --ё - -am-sje-lё --t-. U-- s---- k--- – u-- e k-- s----- k---- U-ё s-e-l k-t- – u-ё e k-m s-e-l- k-t-. --------------------------------------- Unё sjell kёtё – unё e kam sjellё kёtё. 0
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். Unё---ej -ёt- - k----e-ka---l-rё. U-- b--- k--- – k--- e k-- b----- U-ё b-e- k-t- – k-t- e k-m b-e-ё- --------------------------------- Unё blej kёtё – kёtё e kam blerё. 0
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். Unё e---e--k----- e-k-- p-itu---ё--. U-- e p--- k--- – e k-- p----- k---- U-ё e p-e- k-t- – e k-m p-i-u- k-t-. ------------------------------------ Unё e pres kёtё – e kam pritur kёtё. 0
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். U-ё---p-e-oj k-t--- -ёtё---kam -hpje---r. U-- s------- k--- – k--- e k-- s--------- U-ё s-p-e-o- k-t- – k-t- e k-m s-p-e-u-r- ----------------------------------------- Unё shpjegoj kёtё – kёtё e kam shpjeguar. 0
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். U-ё-- n--- -ёtё – -n---ёt--e k-m n--h-r. U-- e n--- k--- – u-- k--- e k-- n------ U-ё e n-o- k-t- – u-ё k-t- e k-m n-o-u-. ---------------------------------------- Unё e njoh kёtё – unё kёtё e kam njohur. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -