சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   sq Mohore 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? A -sh-- e-s-t-enjtё -----? A ё---- e s-------- u----- A ё-h-ё e s-t-e-j-ё u-a-a- -------------------------- A ёshtё e shtrenjtё unaza? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். J-- ----ton --t---n---ind -ur-. J-- k------ v---- n------ e---- J-, k-s-t-n v-t-m n-ё-i-d e-r-. ------------------------------- Jo, kushton vetёm njёqind euro. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. P-r-unё -am ---ёm-p-sё--je-ё. P-- u-- k-- v---- p---------- P-r u-ё k-m v-t-m p-s-d-j-t-. ----------------------------- Por unё kam vetёm pesёdhjetё. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? A-j------? A j- g---- A j- g-t-? ---------- A je gati? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. J-, ----- -o. J-- a---- j-- J-, a-o-a j-. ------------- Jo, akoma jo. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். Po- -o--- je- g-------i s--e-t. P-- d- t- j-- g--- t--- s------ P-r d- t- j-m g-t- t-n- s-p-j-. ------------------------------- Por do tё jem gati tani shpejt. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? A d- p-rsёri su--? A d- p------ s---- A d- p-r-ё-i s-p-? ------------------ A do pёrsёri supё? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். J-, n-- d-- -ё. J-- n-- d-- m-- J-, n-k d-a m-. --------------- Jo, nuk dua mё. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். P---njё aku-lo-e. P-- n-- a-------- P-r n-ё a-u-l-r-. ----------------- Por njё akullore. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? A-ke-i shumё qё-b-non- -ё-u? A k--- s---- q- b----- k---- A k-n- s-u-ё q- b-n-n- k-t-? ---------------------------- A keni shumё qё banoni kёtu? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். Jo--vetё----ё-mu-j. J-- v---- n-- m---- J-, v-t-m n-ё m-a-. ------------------- Jo, vetёm njё muaj. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Po- ---- -h--- n-erё-------ё. P-- n--- s---- n----- t------ P-r n-o- s-u-ё n-e-ё- t-s-m-. ----------------------------- Por njoh shumё njerёz tashmё. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? A-d- ------e----ё---ё -h-ёp---esё-? A d- t- n----- p-- n- s----- n----- A d- t- n-s-s- p-r n- s-t-p- n-s-r- ----------------------------------- A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். Jo, nё ---djav-. J-- n- f-------- J-, n- f-n-j-v-. ---------------- Jo, nё fundjavё. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். P-r -o------h-----tё----lёn. P-- d- t- k------ t- d------ P-r d- t- k-h-h-m t- d-e-ё-. ---------------------------- Por do tё kthehem tё dielёn. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? A--- ---tё-r-i--r vaj--? A t- ё---- r----- v----- A t- ё-h-ё r-i-u- v-j-a- ------------------------ A tё ёshtё rritur vajza? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். Jo- -s--ё ve-ё- shta---b-d-j--ё-----. J-- ё---- v---- s-------------- v---- J-, ё-h-ё v-t-m s-t-t-m-ё-h-e-ё v-e-. ------------------------------------- Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். P-r ka tashmё njё-sh-k. P-- k- t----- n-- s---- P-r k- t-s-m- n-ё s-o-. ----------------------- Por ka tashmё njё shok. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -