சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   bg Минало време 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

84 [осемдесет и четири]

84 [osemdeset i chetiri]

Минало време 4

[Minalo vreme 4]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
படித்தல் Ч--а Ч--- Ч-т- ---- Чета 0
Cheta C---- C-e-a ----- Cheta
நான் படித்தேன். Аз-ч--о-. А- ч----- А- ч-т-х- --------- Аз четох. 0
A--ch--o-h. A- c------- A- c-e-o-h- ----------- Az chetokh.
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். Аз --о-ето---е-и-----а-. А- п------- ц---- р----- А- п-о-е-о- ц-л-я р-м-н- ------------------------ Аз прочетох целия роман. 0
A- -----e-o-h-ts-l--a--om--. A- p--------- t------ r----- A- p-o-h-t-k- t-e-i-a r-m-n- ---------------------------- Az prochetokh tseliya roman.
புரிதல் Ра-б---м Р------- Р-з-и-а- -------- Разбирам 0
Ra-----m R------- R-z-i-a- -------- Razbiram
எனக்குப் புரிந்தது. А- ра--ра-. А- р------- А- р-з-р-х- ----------- Аз разбрах. 0
Az-ra-b--k-. A- r-------- A- r-z-r-k-. ------------ Az razbrakh.
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. А--р----ах-ц-л---т-кст. А- р------ ц---- т----- А- р-з-р-х ц-л-я т-к-т- ----------------------- Аз разбрах целия текст. 0
Az raz--ak- t-el--a te---. A- r------- t------ t----- A- r-z-r-k- t-e-i-a t-k-t- -------------------------- Az razbrakh tseliya tekst.
பதில் சொல்வது Отг--ар-м О-------- О-г-в-р-м --------- Отговарям 0
O-g-va-yam O--------- O-g-v-r-a- ---------- Otgovaryam
நான் பதில் சொன்னேன். Аз отг-----х. А- о--------- А- о-г-в-р-х- ------------- Аз отговорих. 0
Az-o-gov--ikh. A- o---------- A- o-g-v-r-k-. -------------- Az otgovorikh.
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். Аз----о-ор-- н------к---ъпроси. А- о-------- н- в----- в------- А- о-г-в-р-х н- в-и-к- в-п-о-и- ------------------------------- Аз отговорих на всички въпроси. 0
A---t-o----kh n- -s--hki-v-pro-i. A- o--------- n- v------ v------- A- o-g-v-r-k- n- v-i-h-i v-p-o-i- --------------------------------- Az otgovorikh na vsichki vyprosi.
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. Аз з-ая-тов--– а----а-х--ова. А- з--- т--- – а- з---- т---- А- з-а- т-в- – а- з-а-х т-в-. ----------------------------- Аз зная това – аз знаех това. 0
Az -n-ya-t-va-–-a- -na-----o--. A- z---- t--- – a- z----- t---- A- z-a-a t-v- – a- z-a-k- t-v-. ------------------------------- Az znaya tova – az znaekh tova.
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். А---иша--ова-- а--напи-а- -о-а. А- п--- т--- – а- н------ т---- А- п-ш- т-в- – а- н-п-с-х т-в-. ------------------------------- Аз пиша това – аз написах това. 0
A----sh--t-v--–--z n-pi-ak---o-a. A- p---- t--- – a- n------- t---- A- p-s-a t-v- – a- n-p-s-k- t-v-. --------------------------------- Az pisha tova – az napisakh tova.
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. Аз чу-----ов- –--з ч-- това. А- ч---- т--- – а- ч-- т---- А- ч-в-м т-в- – а- ч-х т-в-. ---------------------------- Аз чувам това – аз чух това. 0
A-------m t-v--- az c---h --va. A- c----- t--- – a- c---- t---- A- c-u-a- t-v- – a- c-u-h t-v-. ------------------------------- Az chuvam tova – az chukh tova.
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. А- до-а--- т--а-- -з доне----тов-. А- д------ т--- – а- д------ т---- А- д-н-с-м т-в- – а- д-н-с-х т-в-. ---------------------------------- Аз донасям това – аз донесох това. 0
Az--onas-----o---– a- --n--o-h---v-. A- d------- t--- – a- d------- t---- A- d-n-s-a- t-v- – a- d-n-s-k- t-v-. ------------------------------------ Az donasyam tova – az donesokh tova.
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். Аз-но-я то-а – -з--о--------. А- н--- т--- – а- н---- т---- А- н-с- т-в- – а- н-с-х т-в-. ----------------------------- Аз нося това – аз носих това. 0
Az-nos-- t-va - ---no-i-h-to--. A- n---- t--- – a- n----- t---- A- n-s-a t-v- – a- n-s-k- t-v-. ------------------------------- Az nosya tova – az nosikh tova.
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். Аз-к-пу------ва - а--куп-----ва. А- к------ т--- – а- к---- т---- А- к-п-в-м т-в- – а- к-п-х т-в-. -------------------------------- Аз купувам това – аз купих това. 0
Az-kup---m t--- --az-kupi---tov-. A- k------ t--- – a- k----- t---- A- k-p-v-m t-v- – a- k-p-k- t-v-. --------------------------------- Az kupuvam tova – az kupikh tova.
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். А--о-а-в-- -о-- –----оча-вах т--а. А- о------ т--- – а- о------ т---- А- о-а-в-м т-в- – а- о-а-в-х т-в-. ---------------------------------- Аз очаквам това – аз очаквах това. 0
Az --h-k-am t--a ---z ochakv--h ----. A- o------- t--- – a- o-------- t---- A- o-h-k-a- t-v- – a- o-h-k-a-h t-v-. ------------------------------------- Az ochakvam tova – az ochakvakh tova.
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். А- обясн-------ва-- ---об-сн-х--ова. А- о-------- т--- – а- о------ т---- А- о-я-н-в-м т-в- – а- о-я-н-х т-в-. ------------------------------------ Аз обяснявам това – аз обясних това. 0
A-------ny-vam---v- –-a-----asnik----va. A- o---------- t--- – a- o-------- t---- A- o-y-s-y-v-m t-v- – a- o-y-s-i-h t-v-. ---------------------------------------- Az obyasnyavam tova – az obyasnikh tova.
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். А- по-нав-- т-ва – -з----н--ах --ва. А- п------- т--- – а- п------- т---- А- п-з-а-а- т-в- – а- п-з-а-а- т-в-. ------------------------------------ Аз познавам това – аз познавах това. 0
Az --z-av-m-t-va-– -- p---a-----t-va. A- p------- t--- – a- p-------- t---- A- p-z-a-a- t-v- – a- p-z-a-a-h t-v-. ------------------------------------- Az poznavam tova – az poznavakh tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -