சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   sq Nё tren

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [tridhjetёekatёr]

Nё tren

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? A-----ё ky----n- -ё---erlin? A ё---- k- t---- p-- B------ A ё-h-ё k- t-e-i p-r B-r-i-? ---------------------------- A ёshtё ky treni pёr Berlin? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Ku---i--t t-e-i? K-- n---- t----- K-r n-s-t t-e-i- ---------------- Kur niset treni? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Kur--r--n -ё -e--in? K-- a---- n- B------ K-r a-r-n n- B-r-i-? -------------------- Kur arrin nё Berlin? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? M- f-l--- a-m--d-t--kal--? M- f----- a m--- t- k----- M- f-l-i- a m-n- t- k-l-j- -------------------------- Mё falni, a mund tё kaloj? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். Mё-du--- -e ky ёs-t--ve--i---. M- d---- s- k- ё---- v---- i-- M- d-k-t s- k- ё-h-ё v-n-i i-. ------------------------------ Mё duket se ky ёshtё vendi im. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். M---uk---s--ju --n----ur-nё v---in--i-. M- d---- s- j- j--- u--- n- v----- t--- M- d-k-t s- j- j-n- u-u- n- v-n-i- t-m- --------------------------------------- Mё duket se ju jeni ulur nё vendin tim. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? K--ёs------gon- me-s---etё-? K- ё---- v----- m- s-------- K- ё-h-ё v-g-n- m- s-t-e-ё-? ---------------------------- Ku ёshtё vagoni me shtretёr? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. Vago-- -e-s-tr-tёr -sh-- ---fu----ё t-enit. V----- m- s------- ё---- n- f--- t- t------ V-g-n- m- s-t-e-ё- ё-h-ё n- f-n- t- t-e-i-. ------------------------------------------- Vagoni me shtretёr ёshtё nё fund tё trenit. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். K- -s--ё vagon---es-o--nt? –-N--------. K- ё---- v----- r--------- – N- f------ K- ё-h-ё v-g-n- r-s-o-a-t- – N- f-l-i-. --------------------------------------- Ku ёshtё vagoni restorant? – Nё fillim. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? A-mu---t--fl- pos---? A m--- t- f-- p------ A m-n- t- f-e p-s-t-? --------------------- A mund tё fle poshtё? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? A --n- t- fle-nё -e-? A m--- t- f-- n- m--- A m-n- t- f-e n- m-s- --------------------- A mund tё fle nё mes? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? A---nd t- -l---art? A m--- t- f-- l---- A m-n- t- f-e l-r-? ------------------- A mund tё fle lart? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Ku----r-jmё nё k-fi? K-- a------ n- k---- K-r a-r-j-ё n- k-f-? -------------------- Kur arrijmё nё kufi? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? S- ---a------t--- pёr n- ------? S- z---- u------- p-- n- B------ S- z-j-t u-h-t-m- p-r n- B-r-i-? -------------------------------- Sa zgjat udhёtimi pёr nё Berlin? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? A-ё-ht------- ---vones-? A ё---- t---- m- v------ A ё-h-ё t-e-i m- v-n-s-? ------------------------ A ёshtё treni me vonesё? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? A keni-ndonjё gj- -ё--t--l-xuar? A k--- n----- g-- p-- t- l------ A k-n- n-o-j- g-ё p-r t- l-x-a-? -------------------------------- A keni ndonjё gjё pёr tё lexuar? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? A -un- -ё-m-----h nd-njё---ё -ёr t- ngr--ё---e p--- k-t-? A m--- t- m------ n----- g-- p-- t- n----- d-- p--- k---- A m-n- t- m-r-ё-h n-o-j- g-ё p-r t- n-r-n- d-e p-r- k-t-? --------------------------------------------------------- A mund tё marrёsh ndonjё gjё pёr tё ngrёnё dhe pirё kёtu? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? A -un--t- -ё-z----i -ё ---- ----? A m--- t- m- z----- n- o--- 7---- A m-n- t- m- z-j-n- n- o-ё- 7-0-? --------------------------------- A mund tё mё zgjoni nё orёn 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -