పదబంధం పుస్తకం

te పానీయాలు   »   uk Напої

12 [పన్నెండు]

పానీయాలు

పానీయాలు

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

[Napoï]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను టీ తాగుతాను Я--’ю ---. Я п-- ч--- Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
Y- -ʺy---h-y-. Y- p--- c----- Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
నేను కాఫీ తాగుతాను Я-п’- --ву. Я п-- к---- Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
YA---y- ----. Y- p--- k---- Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను Я--’- -іне---ьн- в-ду. Я п-- м--------- в---- Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
YA -ʺyu -i--r-l--u vo--. Y- p--- m--------- v---- Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా? Чи п--ш ---ча--- -им-но-? Ч- п--- т- ч-- з л------- Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
C---p-yesh t- -ha---- lymonom? C-- p----- t- c---- z l------- C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా? Ч- -’----- каву - -у-р-м? Ч- п--- т- к--- з ц------ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
C-y pʺ--s- ----a-u-z --u-r-m? C-- p----- t- k--- z t------- C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా? Чи п----ти -о-у - л-одо-? Ч- п--- т- в--- з л------ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
C-- -----h -y v-d--z --o--m? C-- p----- t- v--- z l------ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది Тут---ч--к-. Т-- в------- Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
Tu- -ec-----. T-- v-------- T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు Л-д- п’ю-- шам-ан-ь-е. Л--- п---- ш---------- Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
Lyu-y --y-tʹ sha--an---e. L---- p----- s----------- L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు Л--и-п-----вин--і п---. Л--- п---- в--- і п---- Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
L--dy -------vyn--i----o. L---- p----- v--- i p---- L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
మీరు మద్యం తాగుతారా? Чи п-єш-т--а--ог--ь? Ч- п--- т- а-------- Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
C----ʺ--s- ty --ko-olʹ? C-- p----- t- a-------- C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
మీరు విస్కీ తాగుతారా? Ч--п’-- ти -і--і? Ч- п--- т- в----- Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
C-y -ʺ-esh--- vi-ki? C-- p----- t- v----- C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా? Ч- п’-ш ти--олу---ромом? Ч- п--- т- к--- з р----- Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
C---p--e----y-kolu z---mom? C-- p----- t- k--- z r----- C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు Я-н------ю ш-м-ан------. Я н- л---- ш------------ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
YA n--l----yu-sha------k--o. Y- n- l------ s------------- Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు Я--е--юблю-вин-. Я н- л---- в---- Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
YA n- lyub-yu vy--. Y- n- l------ v---- Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు Я н- ----ю--и-а. Я н- л---- п---- Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Y--ne --u------yv-. Y- n- l------ p---- Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం Не--вл- л-б--ь--оло--. Н------ л----- м------ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
N--ov--a-l-uby-ʹ -ol---. N------- l------ m------ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం Дитин- -----ь-какао-- ---у--и----к. Д----- л----- к---- і я------- с--- Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
Dyty---l--b-t- kaka- i-ya----hn-y---ik. D----- l------ k---- i y---------- s--- D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం Жін-а-л---ть пом--а-чев-й -і- - --е-п---то-и- с--. Ж---- л----- п----------- с-- і г------------ с--- Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Zhi--- -----t- po----n-h-vyy- -ik - -re--pf--tovy---s--. Z----- l------ p------------- s-- i h-------------- s--- Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -