పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   uk В школі

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

[V shkoli]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? Д- -и? Д- м-- Д- м-? ------ Де ми? 0
D- -y? D- m-- D- m-? ------ De my?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము М- в----л-. М- в ш----- М- в ш-о-і- ----------- Ми в школі. 0
M- v-s--o-i. M- v s------ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది Ми маєм- -ро-и. М- м---- у----- М- м-є-о у-о-и- --------------- Ми маємо уроки. 0
M-----emo ur---. M- m----- u----- M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు Ц--учн-. Ц- у---- Ц- у-н-. -------- Це учні. 0
T-e uchni. T-- u----- T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
ఆమె అధ్యాపకురాలు Ц- -ч--ел-к-. Ц- в--------- Ц- в-и-е-ь-а- ------------- Це вчителька. 0
T-e --hy-elʹka. T-- v---------- T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
అది తరగతి Ц------. Ц- к---- Ц- к-а-. -------- Це клас. 0
T-e ----. T-- k---- T-e k-a-. --------- Tse klas.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Щ- ми ро----? Щ- м- р------ Щ- м- р-б-м-? ------------- Що ми робимо? 0
Shcho -- -oby-o? S---- m- r------ S-c-o m- r-b-m-? ---------------- Shcho my robymo?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము М--в-имос-. М- в------- М- в-и-о-я- ----------- Ми вчимося. 0
My-vc---o-y-. M- v--------- M- v-h-m-s-a- ------------- My vchymosya.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము Ми--ивч-є-о ---у. М- в------- м---- М- в-в-а-м- м-в-. ----------------- Ми вивчаємо мову. 0
My-vy-ch---mo m-vu. M- v--------- m---- M- v-v-h-y-m- m-v-. ------------------- My vyvchayemo movu.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను Я-в----ю -нгл-й---у-м-в-. Я в----- а--------- м---- Я в-в-а- а-г-і-с-к- м-в-. ------------------------- Я вивчаю англійську мову. 0
Y- -y-c-a-u-an-l--̆---u-m---. Y- v------- a---------- m---- Y- v-v-h-y- a-h-i-̆-ʹ-u m-v-. ----------------------------- YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో Т---ивч-є--ісп----к- -ов-. Т- в------ і-------- м---- Т- в-в-а-ш і-п-н-ь-у м-в-. -------------------------- Ти вивчаєш іспанську мову. 0
T---yv---y-sh is------u--ov-. T- v--------- i-------- m---- T- v-v-h-y-s- i-p-n-ʹ-u m-v-. ----------------------------- Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు В-н--ивча----ме--к- ---у. В-- в----- н------- м---- В-н в-в-а- н-м-ц-к- м-в-. ------------------------- Він вивчає німецьку мову. 0
V-- vyvch--e-n--et---- m--u. V-- v------- n-------- m---- V-n v-v-h-y- n-m-t-ʹ-u m-v-. ---------------------------- Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము М- в------- фр-нцу------о-у. М- в------- ф--------- м---- М- в-в-а-м- ф-а-ц-з-к- м-в-. ---------------------------- Ми вивчаємо французьку мову. 0
M--vy-c-ay-----r--t-uz-ku--ov-. M- v--------- f---------- m---- M- v-v-h-y-m- f-a-t-u-ʹ-u m-v-. ------------------------------- My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి Ви---вч-є-- і-а-і-с-ку-м-ву. В- в------- і--------- м---- В- в-в-а-т- і-а-і-с-к- м-в-. ---------------------------- Ви вивчаєте італійську мову. 0
Vy--yv----e-e-i-a-i--sʹku-m-v-. V- v--------- i---------- m---- V- v-v-h-y-t- i-a-i-̆-ʹ-u m-v-. ------------------------------- Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు Вони ---ч--ть --сі--ь-- м-в-. В--- в------- р-------- м---- В-н- в-в-а-т- р-с-й-ь-у м-в-. ----------------------------- Вони вивчають російську мову. 0
Von----vchayutʹ-r-------ku--o-u. V--- v--------- r--------- m---- V-n- v-v-h-y-t- r-s-y-s-k- m-v-. -------------------------------- Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది Вивч--- мови-ц-ка--. В------ м--- ц------ В-в-а-и м-в- ц-к-в-. -------------------- Вивчати мови цікаво. 0
Vy-c---y---v--tsi--vo. V------- m--- t------- V-v-h-t- m-v- t-i-a-o- ---------------------- Vyvchaty movy tsikavo.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము М- -о-е-- ----м-ти -юд--. М- х----- р------- л----- М- х-ч-м- р-з-м-т- л-д-й- ------------------------- Ми хочемо розуміти людей. 0
My-kh-c-emo r----ity---u-ey-. M- k------- r------- l------- M- k-o-h-m- r-z-m-t- l-u-e-̆- ----------------------------- My khochemo rozumity lyudey̆.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము М--хо-е-----ілкув-т----з --д-м-. М- х----- с----------- з л------ М- х-ч-м- с-і-к-в-т-с- з л-д-м-. -------------------------------- Ми хочемо спілкуватися з людьми. 0
My -hoch--o -pil--va--sy- z--y-dʹmy. M- k------- s------------ z l------- M- k-o-h-m- s-i-k-v-t-s-a z l-u-ʹ-y- ------------------------------------ My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -