మీరు పొగ త్రాగుతారా?
В--------?
В_ п______
В- п-л-т-?
----------
Ви палите?
0
Vy-p-lyte?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Ви палите?
Vy palyte?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Ра--ш--так.
Р_____ т___
Р-н-ш- т-к-
-----------
Раніше так.
0
R-n-----ta-.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Раніше так.
Ranishe tak.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
А-е-т-пе--- б-л-ше--- па-ю.
А__ т____ я б_____ н_ п____
А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-.
---------------------------
Але тепер я більше не палю.
0
A---t-pe- ya--i--s-e -----ly-.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Але тепер я більше не палю.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Чи --в---є---м---о-и-- -а-ю?
Ч_ з______ В___ к___ я п____
Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-?
----------------------------
Чи заважає Вам, коли я палю?
0
C-- zav-zhaye --m, -o-y y--pa-y-?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Чи заважає Вам, коли я палю?
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
లేదు, అస్సలు లేదు
Ні----всім---.
Н__ з_____ н__
Н-, з-в-і- н-.
--------------
Ні, зовсім ні.
0
Ni---o-s-m -i.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
లేదు, అస్సలు లేదు
Ні, зовсім ні.
Ni, zovsim ni.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Це----і -е ---а-а-.
Ц_ м___ н_ з_______
Ц- м-н- н- з-в-ж-є-
-------------------
Це мені не заважає.
0
T-e-m-ni--e za-----ye.
T__ m___ n_ z_________
T-e m-n- n- z-v-z-a-e-
----------------------
Tse meni ne zavazhaye.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Це мені не заважає.
Tse meni ne zavazhaye.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Ви--ос---’--е?
В_ щ___ п_____
В- щ-с- п-є-е-
--------------
Ви щось п’єте?
0
Vy----ho-ʹ-pʺ-ete?
V_ s______ p______
V- s-c-o-ʹ p-y-t-?
------------------
Vy shchosʹ pʺyete?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Ви щось п’єте?
Vy shchosʹ pʺyete?
ఒక బ్రాందీ?
К-н-як?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
K------?
K_______
K-n-y-k-
--------
Konʹyak?
ఒక బ్రాందీ?
Коньяк?
Konʹyak?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Ні, кра---п--о.
Н__ к____ п____
Н-, к-а-е п-в-.
---------------
Ні, краще пиво.
0
Ni--k-ash----pyvo.
N__ k_______ p____
N-, k-a-h-h- p-v-.
------------------
Ni, krashche pyvo.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Ні, краще пиво.
Ni, krashche pyvo.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
В- -а--то -од-р---єт-?
В_ б_____ п___________
В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е-
----------------------
Ви багато подорожуєте?
0
V----h--o-p-d--oz--yete?
V_ b_____ p_____________
V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e-
------------------------
Vy bahato podorozhuyete?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Ви багато подорожуєте?
Vy bahato podorozhuyete?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Так, -е-е-аж---це--іл-----о-з-ки.
Т___ п________ ц_ д_____ п_______
Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и-
---------------------------------
Так, переважно це ділові поїздки.
0
T-k, p----a-hno tse --l--i -o-̈zdky.
T___ p_________ t__ d_____ p_______
T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-.
------------------------------------
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Так, переважно це ділові поїздки.
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
А---т---р-ми -у--у відпус--і
А__ т____ м_ т__ у в________
А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і
----------------------------
Але тепер ми тут у відпустці
0
Al- ---er -y t-- --vi--u-t-si
A__ t____ m_ t__ u v_________
A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s-
-----------------------------
Ale teper my tut u vidpusttsi
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Але тепер ми тут у відпустці
Ale teper my tut u vidpusttsi
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Я-а-с-ек-!
Я__ с_____
Я-а с-е-а-
----------
Яка спека!
0
Y-k- --e--!
Y___ s_____
Y-k- s-e-a-
-----------
Yaka speka!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Яка спека!
Yaka speka!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Т-к,-с--годн- ------ с-е-о---.
Т___ с_______ д_____ с________
Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-.
------------------------------
Так, сьогодні дійсно спекотно.
0
Ta-- s--ho--- -i-̆s-- -pe-otno.
T___ s_______ d_____ s________
T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-.
-------------------------------
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Ход--о----ба-к--.
Х_____ н_ б______
Х-д-м- н- б-л-о-.
-----------------
Ходімо на балкон.
0
Kho--mo-n- -a---n.
K______ n_ b______
K-o-i-o n- b-l-o-.
------------------
Khodimo na balkon.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Ходімо на балкон.
Khodimo na balkon.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
За--ра---т----е-ве--р-а.
З_____ т__ б___ в_______
З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а-
------------------------
Завтра тут буде вечірка.
0
Zav----tut b--- v---i-k-.
Z_____ t__ b___ v________
Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-.
-------------------------
Zavtra tut bude vechirka.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Завтра тут буде вечірка.
Zavtra tut bude vechirka.
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
В- -ак-ж п------е?
В_ т____ п________
В- т-к-ж п-и-д-т-?
------------------
Ви також прийдете?
0
Vy--a---h--ryy--e--?
V_ t_____ p________
V- t-k-z- p-y-̆-e-e-
--------------------
Vy takozh pryy̆dete?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Ви також прийдете?
Vy takozh pryy̆dete?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Та-,-ми--акож з-п-ошені.
Т___ м_ т____ з_________
Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і-
------------------------
Так, ми також запрошені.
0
Ta---my -ak--- -a---she-i.
T___ m_ t_____ z__________
T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-.
--------------------------
Tak, my takozh zaprosheni.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Так, ми також запрошені.
Tak, my takozh zaprosheni.