మీరు పొగ త్రాగుతారా?
В- -ал-т-?
В- п------
В- п-л-т-?
----------
Ви палите?
0
Vy pa--te?
V- p------
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Ви палите?
Vy palyte?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Р---ш---ак.
Р----- т---
Р-н-ш- т-к-
-----------
Раніше так.
0
R--i--e--a-.
R------ t---
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Раніше так.
Ranishe tak.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
А-е т-п---я б-ль----е па-ю.
А-- т---- я б----- н- п----
А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-.
---------------------------
Але тепер я більше не палю.
0
A-e -e--r ya--il-----n- -al--.
A-- t---- y- b------ n- p-----
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Але тепер я більше не палю.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Чи--ава-ає---м, к--и-- --лю?
Ч- з------ В--- к--- я п----
Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-?
----------------------------
Чи заважає Вам, коли я палю?
0
Chy -ava-ha-- --m- -ol- -- p-l--?
C-- z-------- V--- k--- y- p-----
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Чи заважає Вам, коли я палю?
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
లేదు, అస్సలు లేదు
Н-----вс---н-.
Н-- з----- н--
Н-, з-в-і- н-.
--------------
Ні, зовсім ні.
0
N-,-zo--im --.
N-- z----- n--
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
లేదు, అస్సలు లేదు
Ні, зовсім ні.
Ni, zovsim ni.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Це -е----- -ав----.
Ц- м--- н- з-------
Ц- м-н- н- з-в-ж-є-
-------------------
Це мені не заважає.
0
Ts- -e-- -- za--z-aye.
T-- m--- n- z---------
T-e m-n- n- z-v-z-a-e-
----------------------
Tse meni ne zavazhaye.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Це мені не заважає.
Tse meni ne zavazhaye.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
В-------п-є-е?
В- щ--- п-----
В- щ-с- п-є-е-
--------------
Ви щось п’єте?
0
V- s-c---- -ʺ-ete?
V- s------ p------
V- s-c-o-ʹ p-y-t-?
------------------
Vy shchosʹ pʺyete?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Ви щось п’єте?
Vy shchosʹ pʺyete?
ఒక బ్రాందీ?
К-ньяк?
К------
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
K-n-yak?
K-------
K-n-y-k-
--------
Konʹyak?
ఒక బ్రాందీ?
Коньяк?
Konʹyak?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Н-----аще-пи-о.
Н-- к---- п----
Н-, к-а-е п-в-.
---------------
Ні, краще пиво.
0
Ni,-kras--he-pyv-.
N-- k------- p----
N-, k-a-h-h- p-v-.
------------------
Ni, krashche pyvo.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Ні, краще пиво.
Ni, krashche pyvo.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Ви --г------д--о-уєт-?
В- б----- п-----------
В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е-
----------------------
Ви багато подорожуєте?
0
V----------o-o----u-e--?
V- b----- p-------------
V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e-
------------------------
Vy bahato podorozhuyete?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Ви багато подорожуєте?
Vy bahato podorozhuyete?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Так------важн--це--іл--і--о--дк-.
Т--- п-------- ц- д----- п-------
Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и-
---------------------------------
Так, переважно це ділові поїздки.
0
Ta-- pere--z-no-ts- ---o-- --i----y.
T--- p--------- t-- d----- p--------
T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-.
------------------------------------
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Так, переважно це ділові поїздки.
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
А----е-ер ------ - ---п-с-ці
А-- т---- м- т-- у в--------
А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і
----------------------------
Але тепер ми тут у відпустці
0
Ale-te--r m- -u----vid-usttsi
A-- t---- m- t-- u v---------
A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s-
-----------------------------
Ale teper my tut u vidpusttsi
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Але тепер ми тут у відпустці
Ale teper my tut u vidpusttsi
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Яка спек-!
Я-- с-----
Я-а с-е-а-
----------
Яка спека!
0
Yaka s-eka!
Y--- s-----
Y-k- s-e-a-
-----------
Yaka speka!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Яка спека!
Yaka speka!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Т----с--го-ні -і-сно-с--к-т--.
Т--- с------- д----- с--------
Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-.
------------------------------
Так, сьогодні дійсно спекотно.
0
T--, -ʹo-od----i------sp--o-no.
T--- s------- d------ s--------
T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-.
-------------------------------
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Хо--м--н- -а-к-н.
Х----- н- б------
Х-д-м- н- б-л-о-.
-----------------
Ходімо на балкон.
0
Kh--i-- na -a-k-n.
K------ n- b------
K-o-i-o n- b-l-o-.
------------------
Khodimo na balkon.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Ходімо на балкон.
Khodimo na balkon.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
За-т----у---у-е-в-ч-р-а.
З----- т-- б--- в-------
З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а-
------------------------
Завтра тут буде вечірка.
0
Z----a -u- -------c---ka.
Z----- t-- b--- v--------
Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-.
-------------------------
Zavtra tut bude vechirka.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Завтра тут буде вечірка.
Zavtra tut bude vechirka.
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Ви--а--ж--ри-де-е?
В- т---- п--------
В- т-к-ж п-и-д-т-?
------------------
Ви також прийдете?
0
Vy-t-k----p---̆de-e?
V- t----- p---------
V- t-k-z- p-y-̆-e-e-
--------------------
Vy takozh pryy̆dete?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Ви також прийдете?
Vy takozh pryy̆dete?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Т-к- -и ---о- ---ро---і.
Т--- м- т---- з---------
Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і-
------------------------
Так, ми також запрошені.
0
Ta-, m--t------zapr-sh-n-.
T--- m- t----- z----------
T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-.
--------------------------
Tak, my takozh zaprosheni.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Так, ми також запрошені.
Tak, my takozh zaprosheni.