పదబంధం పుస్తకం

te ప్రకృతి లో   »   uk На природі

26 [ఇరవై ఆరు]

ప్రకృతి లో

ప్రకృతి లో

26 [двадцять шість]

26 [dvadtsyatʹ shistʹ]

На природі

[Na pryrodi]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? Б--иш-там --жу? Б---- т-- в---- Б-ч-ш т-м в-ж-? --------------- Бачиш там вежу? 0
B--h-s---a- --z--? B------ t-- v----- B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? Б--и----- -ору? Б---- т-- г---- Б-ч-ш т-м г-р-? --------------- Бачиш там гору? 0
B-ch-s----m--o--? B------ t-- h---- B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? Ба-и---а- с-л-? Б---- т-- с---- Б-ч-ш т-м с-л-? --------------- Бачиш там село? 0
Ba--ys- --m-s---? B------ t-- s---- B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? Б-чиш-т-м -ічк-? Б---- т-- р----- Б-ч-ш т-м р-ч-у- ---------------- Бачиш там річку? 0
Ba----- -a- -----u? B------ t-- r------ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? Б--иш-т-м---с-? Б---- т-- м---- Б-ч-ш т-м м-с-? --------------- Бачиш там міст? 0
Bach------- m--t? B------ t-- m---- B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? Б------а----е-о? Б---- т-- о----- Б-ч-ш т-м о-е-о- ---------------- Бачиш там озеро? 0
B-ch-sh--a--o---o? B------ t-- o----- B-c-y-h t-m o-e-o- ------------------ Bachysh tam ozero?
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం То- -т-х---ні п-добає-ь-я. Т-- п--- м--- п----------- Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той птах мені подобається. 0
To-̆-------meni p-d-bay-t---a. T--- p---- m--- p------------- T-y- p-a-h m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------ Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం Те -ерев--ме-і---д---є-ь--. Т- д----- м--- п----------- Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Те дерево мені подобається. 0
T- --revo m--- po--bayetʹ--a. T- d----- m--- p------------- T- d-r-v- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Te derevo meni podobayetʹsya.
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం Т-й-ка---- ме-і-п---ба-ться. Т-- к----- м--- п----------- Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я- ---------------------------- Той камінь мені подобається. 0
T-y---ami----e---po-o-a--tʹsy-. T--- k----- m--- p------------- T-y- k-m-n- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------- Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం То- парк---н- ----баєт---. Т-- п--- м--- п----------- Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той парк мені подобається. 0
Toy̆ par- me---podo--y--ʹs--. T--- p--- m--- p------------- T-y- p-r- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Toy̆ park meni podobayetʹsya.
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం Т-й -а- --н--п------ться. Т-- с-- м--- п----------- Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я- ------------------------- Той сад мені подобається. 0
T-y̆-s----en- podo-aye-----. T--- s-- m--- p------------- T-y- s-d m-n- p-d-b-y-t-s-a- ---------------------------- Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం Т- кві--а--ен------ба-----. Т- к----- м--- п----------- Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Та квітка мені подобається. 0
Ta--vi-----e-i--o---ay-t----. T- k----- m--- p------------- T- k-i-k- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Ta kvitka meni podobayetʹsya.
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది Я-----аю-це-га----. Я в----- ц- г------ Я в-а-а- ц- г-р-и-. ------------------- Я вважаю це гарним. 0
YA -----a-u tse---r--m. Y- v------- t-- h------ Y- v-a-h-y- t-e h-r-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse harnym.
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది Я---аж---це-ц------. Я в----- ц- ц------- Я в-а-а- ц- ц-к-в-м- -------------------- Я вважаю це цікавим. 0
Y--v----a-u ----tsik---m. Y- v------- t-- t-------- Y- v-a-h-y- t-e t-i-a-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse tsikavym.
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది Я---а-а--це ----ви-. Я в----- ц- ч------- Я в-а-а- ц- ч-д-в-м- -------------------- Я вважаю це чудовим. 0
Y- vv--hayu -s--c--d-vy-. Y- v------- t-- c-------- Y- v-a-h-y- t-e c-u-o-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse chudovym.
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది Я--в-жаю -----ид-им. Я в----- ц- б------- Я в-а-а- ц- б-и-к-м- -------------------- Я вважаю це бридким. 0
Y- -v-z-a-u --e b--dkym. Y- v------- t-- b------- Y- v-a-h-y- t-e b-y-k-m- ------------------------ YA vvazhayu tse brydkym.
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది Я-вв--аю-це -уд-им. Я в----- ц- н------ Я в-а-а- ц- н-д-и-. ------------------- Я вважаю це нудним. 0
Y--vv-zh--u--se-nu--y-. Y- v------- t-- n------ Y- v-a-h-y- t-e n-d-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse nudnym.
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది Я --аж-- -е--т----и-. Я в----- ц- с-------- Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-. --------------------- Я вважаю це страшним. 0
Y--vvaz---u--s--s--ashn-m. Y- v------- t-- s--------- Y- v-a-h-y- t-e s-r-s-n-m- -------------------------- YA vvazhayu tse strashnym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -