పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   uk Минулий час 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [вісімдесят один]

81 [visimdesyat odyn]

Минулий час 1

[Mynulyy̆ chas 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం Пи---и П----- П-с-т- ------ Писати 0
P---ty P----- P-s-t- ------ Pysaty
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు В-н ---а---и---. В-- п---- л----- В-н п-с-в л-с-а- ---------------- Він писав листа. 0
V-- -ysa---y-t-. V-- p---- l----- V-n p-s-v l-s-a- ---------------- Vin pysav lysta.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు А----- -----а---лис----у. А в--- н------- л-------- А в-н- н-п-с-л- л-с-і-к-. ------------------------- А вона написала листівку. 0
A v--------s--- l--t---u. A v--- n------- l-------- A v-n- n-p-s-l- l-s-i-k-. ------------------------- A vona napysala lystivku.
చదవడం Чит--и Ч----- Ч-т-т- ------ Читати 0
Ch-t-ty C------ C-y-a-y ------- Chytaty
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు Ві- ----в --р-ал. В-- ч---- ж------ В-н ч-т-в ж-р-а-. ----------------- Він читав журнал. 0
Vin-ch---v--hu-n--. V-- c----- z------- V-n c-y-a- z-u-n-l- ------------------- Vin chytav zhurnal.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది А-вон- -и-ала-к-и--. А в--- ч----- к----- А в-н- ч-т-л- к-и-у- -------------------- А вона читала книгу. 0
A-v----c-yt-la--n---. A v--- c------ k----- A v-n- c-y-a-a k-y-u- --------------------- A vona chytala knyhu.
తీసుకోవడం Бр-ти Б---- Б-а-и ----- Брати 0
B-a-y B---- B-a-y ----- Braty
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు Він у--в-сиг--ету. В-- у--- с-------- В-н у-я- с-г-р-т-. ------------------ Він узяв сигарету. 0
Vin uz-av-s---ret-. V-- u---- s-------- V-n u-y-v s-h-r-t-. ------------------- Vin uzyav syharetu.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది Во-- ---л- -а----у ш--оладк-. В--- в---- ч------ ш--------- В-н- в-я-а ч-с-и-у ш-к-л-д-и- ----------------------------- Вона взяла частину шоколадки. 0
Vo-a vz-a-a cha-ty-- sh---la-k-. V--- v----- c------- s---------- V-n- v-y-l- c-a-t-n- s-o-o-a-k-. -------------------------------- Vona vzyala chastynu shokoladky.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు Він-бу--не-ірн--- а--о-а б-----і---. В-- б-- н-------- а в--- б--- в----- В-н б-в н-в-р-и-, а в-н- б-л- в-р-а- ------------------------------------ Він був невірний, а вона була вірна. 0
V------ n-v---yy̆- ---ona-bul- -ir-a. V-- b-- n--------- a v--- b--- v----- V-n b-v n-v-r-y-̆- a v-n- b-l- v-r-a- ------------------------------------- Vin buv nevirnyy̆, a vona bula virna.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి В-- -у---ед----,-а----- -ул----а--нна. В-- б-- л------- а в--- б--- с-------- В-н б-в л-д-ч-й- а в-н- б-л- с-а-а-н-. -------------------------------------- Він був ледачий, а вона була старанна. 0
Vi------l--ac--y-,-- v-na-b-la st-rann-. V-- b-- l--------- a v--- b--- s-------- V-n b-v l-d-c-y-̆- a v-n- b-l- s-a-a-n-. ---------------------------------------- Vin buv ledachyy̆, a vona bula staranna.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు Він--ув -і---й- --в--- -ула ------. В-- б-- б------ а в--- б--- б------ В-н б-в б-д-и-, а в-н- б-л- б-г-т-. ----------------------------------- Він був бідний, а вона була багата. 0
Vin bu--b----y-- a vo-a-bu-a-b-h---. V-- b-- b------- a v--- b--- b------ V-n b-v b-d-y-̆- a v-n- b-l- b-h-t-. ------------------------------------ Vin buv bidnyy̆, a vona bula bahata.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి В---н--м-- г------ --ше------. В-- н- м-- г------ л--- б----- В-н н- м-в г-о-е-, л-ш- б-р-и- ------------------------------ Він не мав грошей, лише борги. 0
Vi--ne ma--h-o--e--- ly-h- bo-h-. V-- n- m-- h-------- l---- b----- V-n n- m-v h-o-h-y-, l-s-e b-r-y- --------------------------------- Vin ne mav hroshey̆, lyshe borhy.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది Ві---е -а--щастя----ш--н-щ-с-я. В-- н- м-- щ----- л--- н------- В-н н- м-в щ-с-я- л-ш- н-щ-с-я- ------------------------------- Він не мав щастя, лише нещастя. 0
V----e -av--hcha--ya,---sh---e-----st-a. V-- n- m-- s--------- l---- n----------- V-n n- m-v s-c-a-t-a- l-s-e n-s-c-a-t-a- ---------------------------------------- Vin ne mav shchastya, lyshe neshchastya.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది Він ---м-в -сп---, -иш---ев-ач-. В-- н- м-- у------ л--- н------- В-н н- м-в у-п-х-, л-ш- н-в-а-і- -------------------------------- Він не мав успіху, лише невдачі. 0
Vin-n- mav --p-k--, lyshe-ne-da--i. V-- n- m-- u------- l---- n-------- V-n n- m-v u-p-k-u- l-s-e n-v-a-h-. ----------------------------------- Vin ne mav uspikhu, lyshe nevdachi.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు В-- -- б-в-задов-л---м- - нез-доволеним. В-- н- б-- з----------- а н------------- В-н н- б-в з-д-в-л-н-м- а н-з-д-в-л-н-м- ---------------------------------------- Він не був задоволеним, а незадоволеним. 0
Vi---e b-- -a-o---en--- a nez-d-v--e-ym. V-- n- b-- z----------- a n------------- V-n n- b-v z-d-v-l-n-m- a n-z-d-v-l-n-m- ---------------------------------------- Vin ne buv zadovolenym, a nezadovolenym.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు В-н--е-бу---а--и---- - --щ-с---и-. В-- н- б-- щ-------- а н---------- В-н н- б-в щ-с-и-и-, а н-щ-с-и-и-. ---------------------------------- Він не був щасливим, а нещасливим. 0
Vin-ne bu--sh----ly---- a nes---a--y-ym. V-- n- b-- s----------- a n------------- V-n n- b-v s-c-a-l-v-m- a n-s-c-a-l-v-m- ---------------------------------------- Vin ne buv shchaslyvym, a neshchaslyvym.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు В-- ----у- пр-єм-им,-а-не--иє---м. В-- н- б-- п-------- а н---------- В-н н- б-в п-и-м-и-, а н-п-и-м-и-. ---------------------------------- Він не був приємним, а неприємним. 0
V----e b-- --yyemn--,-- -ep----mn--. V-- n- b-- p--------- a n----------- V-n n- b-v p-y-e-n-m- a n-p-y-e-n-m- ------------------------------------ Vin ne buv pryyemnym, a nepryyemnym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -