పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   ca A cal metge

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [cinquanta-set]

A cal metge

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ti-c -na -i-- a---el m--g-. T--- u-- c--- a-- e- m----- T-n- u-a c-t- a-b e- m-t-e- --------------------------- Tinc una cita amb el metge. 0
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది T--c un- -i-a-- l-- d-u--n-pu--. T--- u-- c--- a l-- d-- e- p---- T-n- u-a c-t- a l-s d-u e- p-n-. -------------------------------- Tinc una cita a les deu en punt. 0
మీ పేరు ఏమిటి? Com-e----- --st-? C-- e- d-- v----- C-m e- d-u v-s-è- ----------------- Com es diu vostè? 0
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి S---- pl--,--s-e---’- a l----la d’esp-ra. S- u- p---- a-------- a l- s--- d-------- S- u- p-a-, a-s-g-i-s a l- s-l- d-e-p-r-. ----------------------------------------- Si us plau, assegui’s a la sala d’espera. 0
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు E- --t-e -a--rr--a. E- m---- j- a------ E- m-t-e j- a-r-b-. ------------------- El metge ja arriba. 0
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? O- e-tà-as-eg---- (-a-a)? O- e--- a-------- (------ O- e-t- a-s-g-r-t (-a-a-? ------------------------- On està assegurat (-ada)? 0
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? E- --è------c a-u--r? E- q-- l- p-- a------ E- q-è l- p-c a-u-a-? --------------------- En què li puc ajudar? 0
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? Qu- -i-f--mal--l--na cosa? Q-- l- f- m-- a----- c---- Q-e l- f- m-l a-g-n- c-s-? -------------------------- Que li fa mal alguna cosa? 0
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? On -- f-----? O- l- f- m--- O- l- f- m-l- ------------- On li fa mal? 0
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది E--ar- e---a -a--l’----e-a. E----- e- f- m-- l--------- E-c-r- e- f- m-l l-e-q-e-a- --------------------------- Encara em fa mal l’esquena. 0
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది T-----------m--s -e---p. T--- s----- m--- d- c--- T-n- s-v-n- m-l- d- c-p- ------------------------ Tinc sovint mals de cap. 0
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది A ve-ad-s--- ------ ---p-n-a. A v------ e- f- m-- l- p----- A v-g-d-s e- f- m-l l- p-n-a- ----------------------------- A vegades em fa mal la panxa. 0
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! Treg--’s -- -ar- de ----- ----s--la-! T------- l- p--- d- d---- s- u- p---- T-e-u-’- l- p-r- d- d-l-, s- u- p-a-! ------------------------------------- Tregui’s la part de dalt, si us plau! 0
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి S- us-p-a-- ----r-’s --la -lit-r-! S- u- p---- e------- a l- l------- S- u- p-a-, e-t-r-’- a l- l-i-e-a- ---------------------------------- Si us plau, estiri’s a la llitera! 0
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది La te-s-ó és-n-r-al. L- t----- é- n------ L- t-n-i- é- n-r-a-. -------------------- La tensió és normal. 0
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను A---li-----r--un--i--ec---. A-- l- p----- u-- i-------- A-a l- p-s-r- u-a i-j-c-i-. --------------------------- Ara li posaré una injecció. 0
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Li--res-r-c--ne---asti-le-. L- p------- u--- p--------- L- p-e-c-i- u-e- p-s-i-l-s- --------------------------- Li prescric unes pastilles. 0
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Li---n- -n--re-ept- p-r ---a fa--àc-a. L- d--- u-- r------ p-- a l- f-------- L- d-n- u-a r-c-p-a p-r a l- f-r-à-i-. -------------------------------------- Li dono una recepta per a la farmàcia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -