పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   ca Passat 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [vuitanta-u]

Passat 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం e-cr-u-e e------- e-c-i-r- -------- escriure 0
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు E-l-v--e--r--re ------r--. E-- v- e------- u-- c----- E-l v- e-c-i-r- u-a c-r-a- -------------------------- Ell va escriure una carta. 0
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు I-el-a v- --cr-u-e u----os---. I e--- v- e------- u-- p------ I e-l- v- e-c-i-r- u-a p-s-a-. ------------------------------ I ella va escriure una postal. 0
చదవడం ll--ir l----- l-e-i- ------ llegir 0
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు E-l--legi- --- re-is--. E-- l----- u-- r------- E-l l-e-i- u-a r-v-s-a- ----------------------- Ell llegia una revista. 0
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది I---l----egia ----li---. I e--- l----- u- l------ I e-l- l-e-i- u- l-i-r-. ------------------------ I ella llegia un llibre. 0
తీసుకోవడం pr------/ aga--r p------ / a----- p-e-d-e / a-a-a- ---------------- prendre / agafar 0
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు El- va p--n--e -n-----rret. E-- v- p------ u- c-------- E-l v- p-e-d-e u- c-g-r-e-. --------------------------- Ell va prendre un cigarret. 0
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది El-a-----g---r -n--ro- d- -oc-l-ta. E--- v- a----- u- t--- d- x-------- E-l- v- a-a-a- u- t-o- d- x-c-l-t-. ----------------------------------- Ella va agafar un tros de xocolata. 0
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు El- e-a-i---d-l- p-----ll- era---d-l. E-- e-- i------- p--- e--- e-- f----- E-l e-a i-f-d-l- p-r- e-l- e-a f-d-l- ------------------------------------- Ell era infidel, però ella era fidel. 0
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి Ell -ra ma-dró-,-pe-- el-a-e-a tr-b---ado--. E-- e-- m------- p--- e--- e-- t------------ E-l e-a m-n-r-s- p-r- e-l- e-a t-e-a-l-d-r-. -------------------------------------------- Ell era mandrós, però ella era treballadora. 0
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు E-- e-a p--re, p--ò el-- --- r--a. E-- e-- p----- p--- e--- e-- r---- E-l e-a p-b-e- p-r- e-l- e-a r-c-. ---------------------------------- Ell era pobre, però ella era rica. 0
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి El---o-teni--din--s- s-nó-de---s. E-- n- t---- d------ s--- d------ E-l n- t-n-a d-n-r-, s-n- d-u-e-. --------------------------------- Ell no tenia diners, sinó deutes. 0
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది E---------i- -o-t,----ó-m-l- -o--. E-- n- t---- s---- s--- m--- s---- E-l n- t-n-a s-r-, s-n- m-l- s-r-. ---------------------------------- Ell no tenia sort, sinó mala sort. 0
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది E-l------n-- -x-----inó-f----s--s. E-- n- t---- è---- s--- f--------- E-l n- t-n-a è-i-, s-n- f-a-a-s-s- ---------------------------------- Ell no tenia èxit, sinó fracassos. 0
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు E---n- e-a -eliç- sin--i--eli-. E-- n- e-- f----- s--- i------- E-l n- e-a f-l-ç- s-n- i-f-l-ç- ------------------------------- Ell no era feliç, sinó infeliç. 0
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు E-l -o-t-nia --rt, si-- ---- sort. E-- n- t---- s---- s--- m--- s---- E-l n- t-n-a s-r-, s-n- m-l- s-r-. ---------------------------------- Ell no tenia sort, sinó mala sort. 0
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు E---n--er--si-p--i-- sinó-antip-ti-. E-- n- e-- s-------- s--- a--------- E-l n- e-a s-m-à-i-, s-n- a-t-p-t-c- ------------------------------------ Ell no era simpàtic, sinó antipàtic. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -