పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   ad Врачым дэжь

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [шъэныкъорэ блырэ]

57 [shjenykorje blyrje]

Врачым дэжь

[Vrachym djezh']

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు அடிகே ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది В---ы-----------I---- ---. В----- з------------- щ--- В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- -------------------------- Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
V---hym ---uz-----j-n--- shh--. V------ z--------------- s----- V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- ------------------------------- Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది С-хьа-ы--п-Iым зыIу---экI-н-у-щыт. С------- п---- з------------- щ--- С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- ---------------------------------- Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
Syh--ty- psh--m--y--z-j-kIjen-e- -hh-t. S------- p----- z--------------- s----- S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- --------------------------------------- Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
మీ పేరు ఏమిటి? С-д плъ---у-ц--р? С-- п------------ С-д п-ъ-к-у-ц-э-? ----------------- Сыд плъэкъуацIэр? 0
S---pljek---Ij--? S-- p------------ S-d p-j-k-a-I-e-? ----------------- Syd pljekuacIjer?
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి Ебл----п-эм----щы---,----щ-мэ. Е---------- к-------- х------- Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------------ ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. 0
Eb-j-gap-jem k-----s---, -u--h---e. E----------- k---------- h--------- E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------------- EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు Вр---- -жыдэдэм къ--Iо--. В----- д------- к-------- В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-. ------------------------- Врачыр джыдэдэм къэкIощт. 0
Vr--hyr-d-hy--e-je- --e-I-shh-. V------ d---------- k---------- V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-. ------------------------------- Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? Ты-----р-х--кэ -ыу-I? Т--- с-------- щ----- Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I- --------------------- Тыдэ страховкэ щыуиI? 0
T-dje strahov-je -h-y-iI? T---- s--------- s------- T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I- ------------------------- Tydje strahovkje shhyuiI?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? С-дк-э сиш--а--э-къ-озг-экIы- -л-э-Iы--а? С----- с-------- к----------- с---------- С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-? ----------------------------------------- СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? 0
S---Ije si-hI-a--- k-ozg-ekIy- ---ekIy--h-a? S------ s--------- k---------- s------------ S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-? -------------------------------------------- SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? У- гор-м-у-гъ-г-м---а? У- г---- у------------ У- г-р-м у-г-э-у-э-I-? ---------------------- Уз горэм уегъэгумэкIа? 0
U- ----em--e---g-----Ia? U- g----- u------------- U- g-r-e- u-g-e-u-j-k-a- ------------------------ Uz gorjem uegjegumjekIa?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? Сы-а ---р--? С--- у------ С-д- у-ы-э-? ------------ Сыда узырэр? 0
Sy----z--jer? S--- u------- S-d- u-y-j-r- ------------- Syda uzyrjer?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది Р-н-- б---з-- --гъ-гу-эк--. Р---- б------ с------------ Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-. --------------------------- Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. 0
R--jeu---yuzy- --gj-gu--ek-y. R----- b------ s------------- R-n-e- b-y-z-m s-g-e-u-j-k-y- ----------------------------- Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది Ш----узым б-р- -ег-э-у-э-Iы. Ш-------- б--- с------------ Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-. ---------------------------- Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. 0
Sh-'-e-zym ----je ------um---Iy. S--------- b----- s------------- S-h-j-u-y- b-e-j- s-g-e-u-j-k-y- -------------------------------- Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది З--ъо-э н--эуз---сег-э-умэ-Iы. З------ н------- с------------ З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-. ------------------------------ Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. 0
Z-go-j--ny--eu-ym----je-um--kI-. Z------ n-------- s------------- Z-g-r-e n-b-e-z-m s-g-e-u-j-k-y- -------------------------------- Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! Уб---нэс-з---э---кI! У--- н-- з---------- У-г- н-с з-к-э-I-к-! -------------------- Убгы нэс зыкъэтIэкI! 0
Ub------s-z-k-etI--kI! U--- n--- z----------- U-g- n-e- z-k-e-I-e-I- ---------------------- Ubgy njes zykjetIjekI!
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి Гъ--ъ-пI-- з-гъэк-! Г--------- з------- Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I- ------------------- ГъолъыпIэм зегъэкI! 0
G---p-j-----g--kI! G-------- z------- G-l-p-j-m z-g-e-I- ------------------ GolypIjem zegjekI!
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది У--ъы-----е-л--к-ео- дэ-ъу. У------------------- д----- У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у- --------------------------- УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. 0
U--ydjekI-----ke-h ---gu. U----------------- d----- U-l-d-e-I-e-l-k-o- d-e-u- ------------------------- UilydjekIoe-lykeoh djegu.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Сэ--ц къ---э-л-----т. С- у- к-------------- С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-. --------------------- Сэ уц къыпхэслъхьащт. 0
Sje u- k-ph-e----as-h-. S-- u- k--------------- S-e u- k-p-j-s-h-a-h-t- ----------------------- Sje uc kyphjeslh'ashht.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Сэ-уц уешъон----ъ-----щт. С- у- у------- к--------- С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т- ------------------------- Сэ уц уешъонэу къыостыщт. 0
S-e uc---s---j-u ---s-----t. S-- u- u-------- k---------- S-e u- u-s-o-j-u k-o-t-s-h-. ---------------------------- Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను У--Iэ-э--у---пIэм п-е р----т -ъ-п-и-т-ыкI-щ-. У- I------ щ----- п-- р----- к--------------- У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т- --------------------------------------------- Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. 0
U- Ije-j------ha--je- -a- re---- --p---th-kI---h-. U- I------- s-------- p-- r----- k---------------- U- I-e-j-g- s-h-p-j-m p-e r-c-p- k-p-i-t-y-I-s-h-. -------------------------------------------------- Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -