చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
ה---- י----
----- י-----
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
h--ab-'-t-------h?
h-------- y-------
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
הטבעת יקרה?
hataba'at yeqarah?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
-א---י--עול- -ק-מא----ר-.
--- ה-- ע--- ר- מ-- י-----
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
lo- ---o-ah raq-me-ah yur-.
l-- h- o--- r-- m---- y----
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
לא, היא עולה רק מאה יורו.
lo, hi olah raq me'ah yuro.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
--ל-יש-ל--רק חמ-שים.
--- י- ל- ר- ח-------
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
ava- y-s--l- -----a-i--i-.
a--- y--- l- r-- x--------
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
אבל יש לי רק חמישים.
aval yesh li raq xamishim.
నీది అయిపోయిందా?
--י-- -בר?
----- כ----
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
s-am---k-ar?
s----- k----
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
నీది అయిపోయిందా?
סיימת כבר?
siamta kvar?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
-א- עדיי- לא.
--- ע---- ל---
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
l-,--da-n -o.
l-- a---- l--
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
לא, עדיין לא.
lo, adain lo.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
א-ל---- -בר--סיים-
--- א-- כ-- מ------
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
ava---ni --a--me---e-.
a--- a-- k--- m-------
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
אבל אני כבר מסיים.
aval ani kvar mesayem.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
-ת-/-- -וצה-עוד-מרק?
-- / ה ר--- ע-- מ----
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
a-ah/a- ---s-h/r---a---- ma-a-?
a------ r------------ o- m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
את / ה רוצה עוד מרק?
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
ל---אני-לא--ו-ה.
--- א-- ל- ר-----
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
l-- ani l- ----eh/r-t--h.
l-- a-- l- r-------------
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h-
-------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
לא, אני לא רוצה.
lo, ani lo rotseh/rotsah.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
א-ל -נ--רוצה----דה.
--- א-- ר--- ג------
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
aval a-i r---e--r-ts---g-idah.
a--- a-- r------------ g------
a-a- a-i r-t-e-/-o-s-h g-i-a-.
------------------------------
aval ani rotseh/rotsah glidah.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
אבל אני רוצה גלידה.
aval ani rotseh/rotsah glidah.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
-ת-- ה גר-/ ה כאן כ-ר -ר-ה---ן-
-- / ה ג- / ה כ-- כ-- ה--- ז----
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
at-h-a- -a-/ga--- --------- --rbeh-zma-?
a------ g-------- k--- k--- h----- z----
a-a-/-t g-r-g-r-h k-'- k-a- h-r-e- z-a-?
----------------------------------------
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
----ר----ד- אחד.
--- ר- ח--- א----
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
lo- r-q ------ -xad.
l-- r-- x----- e----
l-, r-q x-d-s- e-a-.
--------------------
lo, raq xodesh exad.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
לא, רק חודש אחד.
lo, raq xodesh exad.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
-בל-אני כ-ר-מ-י- /-ה ה----------
--- א-- כ-- מ--- / ה ה--- א------
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
aval a-i----r me---/m--ir-- -arbeh-anas-i-.
a--- a-- k--- m------------ h----- a-------
a-a- a-i k-a- m-k-r-m-k-r-h h-r-e- a-a-h-m-
-------------------------------------------
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
א--/-- נ-ס- /-ת--ח- ה--תה-
-- / ה נ--- / ת מ-- ה------
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
atah-at-n-s-'a/nosa'at-maxa---a-----h?
a------ n------------- m---- h--------
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-x-r h-b-y-a-?
--------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
ל-- -ק ב--- ---וע.
--- ר- ב--- ה------
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
lo- r-q-b--o- --sha-u-a.
l-- r-- b---- h---------
l-, r-q b-s-f h-s-a-u-a-
------------------------
lo, raq b'sof hashavu'a.
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
לא, רק בסוף השבוע.
lo, raq b'sof hashavu'a.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
-בל -נ----זר /---כ-----ו- -----.
--- א-- ח--- / ת כ-- ב--- ר------
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
ava- a----oz-r-x--e--t-------ey-- ---shon.
a--- a-- x------------ k--- b---- r-------
a-a- a-i x-z-r-x-z-r-t k-a- b-y-m r-'-h-n-
------------------------------------------
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
-א--בת--כ---בוג-ת-
--- ב-- כ-- ב------
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
ha'-----t-h---i-e---k-ar-bo---e-?
h---- b------------ k--- b-------
h-'-m b-t-h-/-i-e-h k-a- b-g-r-t-
---------------------------------
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
האם בתך כבר בוגרת?
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
--- ה-א--ת שב----ר- -ל---
--- ה-- ב- ש-- ע--- ב-----
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
l-, -i b-t s--a-ess--- --lvad.
l-- h- b-- s--- e----- b------
l-, h- b-t s-v- e-s-e- b-l-a-.
------------------------------
lo, hi bat shva essreh bilvad.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
lo, hi bat shva essreh bilvad.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
--ל-יש--- כבר -בר-
--- י- ל- כ-- ח----
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
a-al-y-s--la- --a---av--.
a--- y--- l-- k--- x-----
a-a- y-s- l-h k-a- x-v-r-
-------------------------
aval yesh lah kvar xaver.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
אבל יש לה כבר חבר.
aval yesh lah kvar xaver.