చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? |
ბეჭედი ძვ--ი-?
ბ----- ძ------
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
b----e---d--i-ia?
b------- d-------
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
|
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే |
არა---ს-მ---ო---ს----რ--ღირ-.
ა--- ი- მ----- ა-- ე--- ღ----
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
a----i--mk--lod a---e-ro --ir-.
a--- i- m------ a-- e--- g-----
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది |
მა---მ--ე ----ო--ორ--ცდაათი--ა-ვს.
მ----- მ- მ----- ო--------- მ-----
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
m--ra- ----k--lod--rmo--d--t- ----s.
m----- m- m------ o---------- m-----
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
నీది అయిపోయిందా? |
უკვ--მ--დ-ხ-რ?
უ--- მ--- ხ---
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
u-'-e -----k-a-?
u---- m--- k----
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
నీది అయిపోయిందా?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
|
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు |
არ-- ჯ-- ა-ა.
ა--- ჯ-- ა---
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
ara,-je- ---.
a--- j-- a---
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
|
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది |
მაგ-----ხ-ავ- მ--დ -იქნ---.
მ----- ა----- მ--- ვ-------
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
m----m---hl------ad-v-k-e-i.
m----- a------ m--- v-------
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? |
გ-ნ-- --დევ--უ--?
გ---- კ---- ს----
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
g-nd- k'---- -up'-?
g---- k----- s-----
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
|
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు |
ა--,-აღარ მ-ნ-ა.
ა--- ა--- მ-----
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
a-a,-agh---m--da.
a--- a---- m-----
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
|
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ |
მ--რამ კ------რთ--ნ-ყ---?
მ----- კ---- ე--- ნ------
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
magr-m --i--- --t- --q-n-?
m----- k----- e--- n------
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
|
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
|
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? |
უ--ე-დ-დი ხ--ია აქ ცხ-ვ-ო-?
უ--- დ--- ხ---- ა- ც-------
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk'v--di---kh-n---a- ts-ho-r-b?
u---- d--- k----- a- t---------
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే |
ა-ა, --ოლ---ერთ- ---ა.
ა--- მ----- ე--- თ----
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a-a,-m-----d-e--- tve-.
a--- m------ e--- t----
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
|
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
|
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది |
მაგ-ამ -კ-ე ბევრ ხა-ხ--ვიცნო-.
მ----- უ--- ბ--- ხ---- ვ------
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
ma---m---'ve-b-vr -h---h- -i-snob.
m----- u---- b--- k------ v-------
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? |
ხ--ლ -ა------იდ-ხ--?
ხ--- ს----- მ-------
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
khval-sa--l--i m-dik--r?
k---- s------- m--------
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
|
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
|
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే |
ა--- -ხოლო---აბა--კ-ი-ა-.
ა--- მ----- შ------------
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
ar-- ----lo- s-a-at-k'vi--s.
a--- m------ s--------------
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను |
მა-------ირასვ- დავბრ-ნდ--ი.
მ----- კ------- დ-----------
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m-g--m -'vi----e d-v-ru---b-.
m----- k-------- d-----------
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
|
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
|
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? |
შე-ი ქ-ლ-შვილი----- --იზ----?
შ--- ქ-------- უ--- გ--------
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
sheni--a----vili--k--e-gai-ar-a?
s---- k--------- u---- g--------
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే |
ა-ა- ი---ე- -ხ--ო- -ვ-დ-ეტი წ--ს -რი-.
ა--- ი- ჯ-- მ----- ჩ------- წ--- ა----
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
ara, -s---r mkh--o- ---i------ -s-li- ari-.
a--- i- j-- m------ c--------- t----- a----
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు |
მ---ა--მას -კვ- მ---ბ--ი -ყ-ვ-.
მ----- მ-- უ--- მ------- ჰ-----
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
m--r-m-ma- uk-ve---g-b----h--vs.
m----- m-- u---- m------- h-----
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
|
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.
|