పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   ru Отрицание 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [шестьдесят пять]

65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2

[Otritsaniye 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Эт---ольцо до-о--е? Э-- к----- д------- Э-о к-л-ц- д-р-г-е- ------------------- Это кольцо дорогое? 0
Eto---l-ts- -----o-e? E-- k------ d-------- E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Н-т,-о-о --о----се---ст- е--о. Н--- о-- с---- в---- с-- е---- Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-. ------------------------------ Нет, оно стоит всего сто евро. 0
Net,-o---s-o-- --e-o-sto -e-r-. N--- o-- s---- v---- s-- y----- N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Но------я -с---т--ь-- -ят-дес-т. Н- у м--- е--- т----- п--------- Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т- -------------------------------- Но у меня есть только пятьдесят. 0
No----e-y--yestʹ---l-ko-py--ʹd--ya-. N- u m---- y---- t----- p----------- N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
నీది అయిపోయిందా? Т- у-е-готов-/ го-ов-? Т- у-- г---- / г------ Т- у-е г-т-в / г-т-в-? ---------------------- Ты уже готов / готова? 0
Ty -z------ov-/-----va? T- u--- g---- / g------ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Н-т,-пока-н-т. Н--- п--- н--- Н-т- п-к- н-т- -------------- Нет, пока нет. 0
N--, -o-a ne-. N--- p--- n--- N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Но --бу-- ск--- го--в -----о-а. Н- я б--- с---- г---- / г------ Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-. ------------------------------- Но я буду скоро готов / готова. 0
N- ---b-d---kor- g--ov-/--o-ov-. N- y- b--- s---- g---- / g------ N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-. -------------------------------- No ya budu skoro gotov / gotova.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Е-ё-суп-? Е-- с---- Е-ё с-п-? --------- Ещё супа? 0
Y--hchë s-p-? Y------ s---- Y-s-c-ë s-p-? ------------- Yeshchë supa?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Нет- - ----ше не---чу. Н--- я б----- н- х---- Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-. ---------------------- Нет, я больше не хочу. 0
Net- -a-b---s-- ne--h-ch-. N--- y- b------ n- k------ N-t- y- b-l-s-e n- k-o-h-. -------------------------- Net, ya bolʹshe ne khochu.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Н--е-ё--д---мо-ожен-е. Н- е-- о--- м--------- Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е- ---------------------- Но ещё одно мороженое. 0
N- -e---hë-------or-z---o--. N- y------ o--- m----------- N- y-s-c-ë o-n- m-r-z-e-o-e- ---------------------------- No yeshchë odno morozhenoye.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Т--зд-с--уже --в-- --в---? Т- з---- у-- д---- ж------ Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-? -------------------------- Ты здесь уже давно живёшь? 0
T--zdesʹ uz-e dav-o-z----s-ʹ? T- z---- u--- d---- z-------- T- z-e-ʹ u-h- d-v-o z-i-ë-h-? ----------------------------- Ty zdesʹ uzhe davno zhivëshʹ?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Н-т,-т--ь---о-и- --с--. Н--- т----- о--- м----- Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц- ----------------------- Нет, только один месяц. 0
N--,-tolʹko--d---m-s----. N--- t----- o--- m------- N-t- t-l-k- o-i- m-s-a-s- ------------------------- Net, tolʹko odin mesyats.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Н--я--же--на----оги--л-де-. Н- я у-- з--- м----- л----- Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й- --------------------------- Но я уже знаю многих людей. 0
No -a -----znay--m---i---lyude-. N- y- u--- z---- m------ l------ N- y- u-h- z-a-u m-o-i-h l-u-e-. -------------------------------- No ya uzhe znayu mnogikh lyudey.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Ты-з-в-ра---ешь -о--й? Т- з----- е---- д----- Т- з-в-р- е-е-ь д-м-й- ---------------------- Ты завтра едешь домой? 0
Ty--a-tr-----e-hʹ d-moy? T- z----- y------ d----- T- z-v-r- y-d-s-ʹ d-m-y- ------------------------ Ty zavtra yedeshʹ domoy?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Н-----о-ько------х-дн--. Н--- т----- н- в-------- Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-. ------------------------ Нет, только на выходные. 0
N-t- t--ʹk- na v--h---y--. N--- t----- n- v---------- N-t- t-l-k- n- v-k-o-n-y-. -------------------------- Net, tolʹko na vykhodnyye.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Но-я---р---- у-- - во-к--с--ье. Н- я в------ у-- в в----------- Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е- ------------------------------- Но я вернусь уже в воскресенье. 0
N--y- ----u-ʹ-uz-e-v--o-k-es--ʹy-. N- y- v------ u--- v v------------ N- y- v-r-u-ʹ u-h- v v-s-r-s-n-y-. ---------------------------------- No ya vernusʹ uzhe v voskresenʹye.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Тво--доч--у-е-в-росла-? Т--- д--- у-- в-------- Т-о- д-ч- у-е в-р-с-а-? ----------------------- Твоя дочь уже взрослая? 0
Tvo---d---- u--e-v--o-----? T---- d---- u--- v--------- T-o-a d-c-ʹ u-h- v-r-s-a-a- --------------------------- Tvoya dochʹ uzhe vzroslaya?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Не-,--й -----о -е-над-а--. Н--- е- т----- с---------- Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-. -------------------------- Нет, ей только семнадцать. 0
N------y -ol--o ---na-t--t-. N--- y-- t----- s----------- N-t- y-y t-l-k- s-m-a-t-a-ʹ- ---------------------------- Net, yey tolʹko semnadtsatʹ.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Но - -е---же-ес-ь-дру-. Н- у н-- у-- е--- д---- Н- у н-ё у-е е-т- д-у-. ----------------------- Но у неё уже есть друг. 0
No u n-yë--zhe---s-----ug. N- u n--- u--- y---- d---- N- u n-y- u-h- y-s-ʹ d-u-. -------------------------- No u neyë uzhe yestʹ drug.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -