పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   it Negazione 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఇటాలియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? È -a----’--ello? È c--- l-------- È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే No, --s-- solo--e-to E--o. N-- c---- s--- c---- E---- N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Ma -- ne-----o-o ----ua---. M- i- n- h- s--- c--------- M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
నీది అయిపోయిందా? S-i-pronto? S-- p------ S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు No,-no-----or-. N-- n-- a------ N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది So-- --o-to------n-m-m-nt-. S--- p----- f-- u- m------- S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? V----sti--n---a---l-a--ine-tra? V------- a----- d---- m-------- V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు N-- ----ne-vo-li----ù. N-- n-- n- v----- p--- N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Ma-an--ra -- g-lat-. M- a----- u- g------ M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Ab----q-- -a-t---o-t----? A---- q-- d- t---- t----- A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే N-- --l- ----n mese. N-- s--- d- u- m---- N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Ma-c-no-c--gi- --lta -e--e. M- c------ g-- m---- g----- M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? V-i a -asa d--a--? V-- a c--- d------ V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే N-, -o-o per il-f--- se-t-----. N-- s--- p-- i- f--- s--------- N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Ma--o-r----n- --- d--en-c-. M- i- r------ g-- d-------- M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Tua--i-l-a-è-g---a-u--a? T-- f----- è g-- a------ T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే No,-h- a-pe---di--a---tte --n-. N-- h- a----- d---------- a---- N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Ma-l-i ha -i--un -mico. M- l-- h- g-- u- a----- M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -