| నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
Мен --ин-ғ- --йін-б-- ре-с-і--роньдап қоя-ын-де----і-.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Me- --ïnağa-d---n bir--ey-t--b-o-dap -oy-y-n-de----i-.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
| అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? |
Б-- -і--лей рейс-пе?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
B-l-t-ke-ey----s pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
|
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
|
| ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది |
Өт-немін,-тере---і- --ны,---лы- ше-п--т---оры- --л-а.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Öti-emi-- -er--eniñ-ja-ı, --lım-şek-e------r---b-lsa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
| నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
Бр-німд--р-с--йы--деп-е--м.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Bron-md- -asta-----e--e--m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
|
| నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
Бро-імн-н бас-тар----н -е-----м.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Br------n-bas tar-ay-n------dim.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
| నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను |
Б------і өз--р--й-- д-п-е---.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Br-n-m-i -zg-r-e-----ep--dim.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
| రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? |
Р---- -е-е-- -ша- қаша---ша--?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
Rï--e k-l-si --a- -a-an-u-a-ı?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
| ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? |
О- ---де-т----е-і -ры- --р-м-?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Ol --rd---ağı---i --ı- --r m-?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
| లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది |
Ж-қ--бізд- те--б----р---бо-.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
J------z-e t-k--i--o-ı--b-s.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
| మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? |
Б-з--а-а- -он--ы-?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
B----aşan---n---z?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
|
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
|
| మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
Б-з-о-д---а--н--ет-міз?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Bi--o-d---aş-n j--e---?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
|
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
|
| సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? |
Қа-а-о-----ғ-на ав-о--- қаш-н-ж--ед-?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Qa-- or--lı-ı-a a--o--s---şan--üre-i?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
| అది మీ సూట్ కేసా? |
М-на--с--дің ша--д------ --?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
Mın-w -i-diñ -a-a-a-ı--z -a?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
అది మీ సూట్ కేసా?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
| అది మీ బ్యాగ్గా? |
М--а- с----ң с--к-----бе?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
M--a- si-diñ söm-eñ---b-?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
అది మీ బ్యాగ్గా?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
| అది మీ సామానా? |
Мы-а----з-ің --гіңі--бе?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
M---w---zdi---ügiñiz-be?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
అది మీ సామానా?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
| నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? |
Өзі-мен бі--е-қ---а--үк--лсам б--а-ы?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Öz-mmen--irg-----şa-jük-a---m -o---ı?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
| ఇరవై కిలోలు |
Ж--рма -ел-.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
Jïı-m------.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
|
ఇరవై కిలోలు
Жиырма келі.
Jïırma keli.
|
| ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? |
Н-?-Ж-ы--а-к--і--ан----?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
N-?--ïı--a---l---a-a-ma?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|