คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   ka სამზარეულოში

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [ცხრამეტი]

19 [tskhramet\'i]

სამზარეულოში

[samzareuloshi]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? შ---ა---ი ს-მ---ეულ- გაქ--? შ-- ა---- ს--------- გ----- შ-ნ ა-ა-ი ს-მ-ა-ე-ლ- გ-ქ-ს- --------------------------- შენ ახალი სამზარეულო გაქვს? 0
she---k--l- sa----e-l- -a---? s--- a----- s--------- g----- s-e- a-h-l- s-m-a-e-l- g-k-s- ----------------------------- shen akhali samzareulo gakvs?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? რი-- მ--ზად-ბ- გი-და დ-ეს? რ--- მ-------- გ---- დ---- რ-ს- მ-მ-ა-ე-ა გ-ნ-ა დ-ე-? -------------------------- რისი მომზადება გინდა დღეს? 0
ris- -om---eb- gi-d- dgh-s? r--- m-------- g---- d----- r-s- m-m-a-e-a g-n-a d-h-s- --------------------------- risi momzadeba ginda dghes?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? ელ-ქ-როღ--ე--- ა----------გაზ--? ე------------- ა------ თ- გ----- ე-ე-ტ-ო-უ-ე-ზ- ა-ზ-დ-ბ თ- გ-ზ-ე- -------------------------------- ელექტროღუმელზე ამზადებ თუ გაზზე? 0
el----rogh-------a-za-------ga-z-? e--------------- a------ t- g----- e-e-t-r-g-u-e-z- a-z-d-b t- g-z-e- ---------------------------------- elekt'roghumelze amzadeb tu gazze?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? და-ჭრა-ხ-ხ--? დ----- ხ----- დ-ვ-რ- ხ-ხ-ი- ------------- დავჭრა ხახვი? 0
d-vch-ra-k--kh-i? d------- k------- d-v-h-r- k-a-h-i- ----------------- davch'ra khakhvi?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? გ-ვ--ლო კა-ტ--ილი? გ------ კ--------- გ-ვ-ა-ო კ-რ-ო-ი-ი- ------------------ გავთალო კარტოფილი? 0
g-v-----k'a--'--il-? g------ k----------- g-v-a-o k-a-t-o-i-i- -------------------- gavtalo k'art'opili?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? გავრეც-ო ს---თა? გ------- ს------ გ-ვ-ე-ხ- ს-ლ-თ-? ---------------- გავრეცხო სალათა? 0
ga-rets-h--s---t-? g--------- s------ g-v-e-s-h- s-l-t-? ------------------ gavretskho salata?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? ს-- ---- -ი-ე--? ს-- ა--- ჭ------ ს-დ ა-ი- ჭ-ქ-ბ-? ---------------- სად არის ჭიქები? 0
s---------h'ikebi? s-- a--- c-------- s-d a-i- c-'-k-b-? ------------------ sad aris ch'ikebi?
จานชามอยู่ที่ไหน? სად--რი--ჭუ-ჭ-ლ-? ს-- ა--- ჭ------- ს-დ ა-ი- ჭ-რ-ე-ი- ----------------- სად არის ჭურჭელი? 0
sa- ---s--h'u-c-'-l-? s-- a--- c----------- s-d a-i- c-'-r-h-e-i- --------------------- sad aris ch'urch'eli?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? ს-- --ის---ნ--ჩ-ნგ-ლი? ს-- ა--- დ------------ ს-დ ა-ი- დ-ნ---ა-გ-ლ-? ---------------------- სად არის დანა-ჩანგალი? 0
s-d ---s-da---ch-ng---? s-- a--- d------------- s-d a-i- d-n---h-n-a-i- ----------------------- sad aris dana-changali?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? გ-------ნს-რ--------ხს-ე--? გ---- კ-------- გ---------- გ-ქ-ს კ-ნ-ე-ვ-ს გ-ს-ხ-ნ-ლ-? --------------------------- გაქვს კონსერვის გასახსნელი? 0
g-kv--k'-n-er----g--ak-s-eli? g---- k--------- g----------- g-k-s k-o-s-r-i- g-s-k-s-e-i- ----------------------------- gakvs k'onservis gasakhsneli?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? გაქვს -ო---ს -----ს-ელ-? გ---- ბ----- გ---------- გ-ქ-ს ბ-თ-ი- გ-ს-ხ-ნ-ლ-? ------------------------ გაქვს ბოთლის გასახსნელი? 0
gak--------s-gas-k----l-? g---- b----- g----------- g-k-s b-t-i- g-s-k-s-e-i- ------------------------- gakvs botlis gasakhsneli?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? გ--ვს-საც-ბ-ს-ხ-ა---? გ---- ს------ ხ------ გ-ქ-ს ს-ც-ბ-ს ხ-ა-ნ-? --------------------- გაქვს საცობის ხრახნი? 0
gak---s-tso----k-rakh-i? g---- s------- k-------- g-k-s s-t-o-i- k-r-k-n-? ------------------------ gakvs satsobis khrakhni?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? ს--ს -- ქვაბ-ი ---ა-ებ? ს--- ა- ქ----- ა------- ს-ფ- ა- ქ-ა-შ- ა-ზ-დ-ბ- ----------------------- სუფს ამ ქვაბში ამზადებ? 0
s--s a- --a-s-i---z-deb? s--- a- k------ a------- s-p- a- k-a-s-i a-z-d-b- ------------------------ sups am kvabshi amzadeb?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? თ--ზ- ა---ა---ე -ვ-ვ? თ---- ა- ტ----- წ---- თ-ვ-ს ა- ტ-ფ-ზ- წ-ა-? --------------------- თევზს ამ ტაფაზე წვავ? 0
te--s-a- -'--aze---'-a-? t---- a- t------ t------ t-v-s a- t-a-a-e t-'-a-? ------------------------ tevzs am t'apaze ts'vav?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? ბო-ტ---ლ- ---მ-ყ--ზ---ვ--? ბ-------- ა- მ------ წ---- ბ-ს-ნ-უ-ს ა- მ-ყ-ლ-ე წ-ა-? -------------------------- ბოსტნეულს ამ მაყალზე წვავ? 0
b-------l- -- maq---- -s'v-v? b--------- a- m------ t------ b-s-'-e-l- a- m-q-l-e t-'-a-? ----------------------------- bost'neuls am maqalze ts'vav?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ მ--სუფ--ს-ვშლ-. მ- ს----- ვ---- მ- ს-ფ-ა- ვ-ლ-. --------------- მე სუფრას ვშლი. 0
m---u-ra- vs-l-. m- s----- v----- m- s-p-a- v-h-i- ---------------- me supras vshli.
นี่คือมีด ส้อมและช้อน ა- --ი--და-ებ-,-ჩანგლე-- -ა კოვზებ-. ა- ა--- დ------ ჩ------- დ- კ------- ა- ა-ი- დ-ნ-ბ-, ჩ-ნ-ლ-ბ- დ- კ-ვ-ე-ი- ------------------------------------ აქ არის დანები, ჩანგლები და კოვზები. 0
a----i---ane-i,-chan-lebi-da-k'o-ze-i. a- a--- d------ c-------- d- k-------- a- a-i- d-n-b-, c-a-g-e-i d- k-o-z-b-. -------------------------------------- ak aris danebi, changlebi da k'ovzebi.
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก ა- არ-ს -იქე--,--ეფშ--ი -ა ხ-ლ-ახ--ე-ი. ა- ა--- ჭ------ თ------ დ- ხ----------- ა- ა-ი- ჭ-ქ-ბ-, თ-ფ-ე-ი დ- ხ-ლ-ა-ო-ე-ი- --------------------------------------- აქ არის ჭიქები, თეფშები და ხელსახოცები. 0
a- -r-s-c-'i--bi, t-p--e-i-d----el-a--ots-bi. a- a--- c-------- t------- d- k-------------- a- a-i- c-'-k-b-, t-p-h-b- d- k-e-s-k-o-s-b-. --------------------------------------------- ak aris ch'ikebi, tepshebi da khelsakhotsebi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -