คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   hr U kuhinji

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [devetnaest]

U kuhinji

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? Im------n-vu ku-----? I--- l- n--- k------- I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju? 0
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? Š-o --š-----s --h-ti? Š-- ć-- d---- k------ Š-o ć-š d-n-s k-h-t-? --------------------- Što ćeš danas kuhati? 0
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? K-h-- li n---t---u -li -a-plin? K---- l- n- s----- i-- n- p---- K-h-š l- n- s-r-j- i-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš li na struju ili na plin? 0
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? T-eba--l--n---zat- lu-? T----- l- n------- l--- T-e-a- l- n-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li narezati luk? 0
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? Tr-b----i---u--t- kr-m---? T----- l- o------ k------- T-e-a- l- o-u-i-i k-u-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krumpir? 0
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? T----- l--opr-----a-a--? T----- l- o----- s------ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu? 0
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? Gdje-su--a-e? G--- s- č---- G-j- s- č-š-? ------------- Gdje su čaše? 0
จานชามอยู่ที่ไหน? Gdj- j--pos-đ-? G--- j- p------ G-j- j- p-s-đ-? --------------- Gdje je posuđe? 0
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? G-je je--rib-r-z---e--? G--- j- p----- z- j---- G-j- j- p-i-o- z- j-l-? ----------------------- Gdje je pribor za jelo? 0
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? Im------ot-a-a- -a ko-z--ve? I--- l- o------ z- k-------- I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve? 0
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? I--š----o----a---a-b--e? I--- l- o------ z- b---- I-a- l- o-v-r-č z- b-c-? ------------------------ Imaš li otvarač za boce? 0
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? I-a- -- v---č--? I--- l- v------- I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep? 0
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Kuh-- li-j--u ---v-- --ncu? K---- l- j--- u o--- l----- K-h-š l- j-h- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuhaš li juhu u ovom loncu? 0
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Pr-iš l- ---u u-ov-j t--i? P---- l- r--- u o--- t---- P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Peč---li pov----n--ovom-ro-ti---? P---- l- p----- n- o--- r-------- P-č-š l- p-v-ć- n- o-o- r-š-i-j-? --------------------------------- Pečeš li povrće na ovom roštilju? 0
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ P----vl--m st--. P--------- s---- P-s-a-l-a- s-o-. ---------------- Postavljam stol. 0
นี่คือมีด ส้อมและช้อน O-dje s--n-že--- -----e i--lic-. O---- s- n------ v----- i ž----- O-d-e s- n-ž-v-, v-l-c- i ž-i-e- -------------------------------- Ovdje su noževi, vilice i žlice. 0
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก Ov-je s- --š---tan--r--i s-lv-t-. O---- s- č---- t------ i s------- O-d-e s- č-š-, t-n-u-i i s-l-e-e- --------------------------------- Ovdje su čaše, tanjuri i salvete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -