คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
У---б--н---я -у---?
У ц--- н---- к-----
У ц-б- н-в-я к-х-я-
-------------------
У цябе новая кухня?
0
U-tsyab- -o-a-a-ku--n--?
U t----- n----- k-------
U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a-
------------------------
U tsyabe novaya kukhnya?
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
У цябе новая кухня?
U tsyabe novaya kukhnya?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
Ш-- т- зб---е-ся-га---а---с-н-я?
Ш-- т- з-------- г------- с-----
Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я-
--------------------------------
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
0
S--o--y-----ae--sya--a------- -enn--?
S--- t- z---------- g-------- s------
S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-?
-------------------------------------
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
Т- гату-ш-на---е-т--чн---ц--на-га----й---іц-?
Т- г----- н- э---------- ц- н- г------ п-----
Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е-
---------------------------------------------
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
0
Ty-g----sh n- -lekt-yc-na- tsі na ga---a- -----e?
T- g------ n- e----------- t-- n- g------ p------
T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-?
-------------------------------------------------
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
М-е-п-рэза----ыбул-?
М-- п------- ц------
М-е п-р-з-ц- ц-б-л-?
--------------------
Мне парэзаць цыбулю?
0
M---p-r-zats’---y-ul-u?
M-- p-------- t--------
M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-?
-----------------------
Mne parezats’ tsybulyu?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
Мне парэзаць цыбулю?
Mne parezats’ tsybulyu?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
М---п-----гац--бу-ь-у?
М-- п--------- б------
М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-?
----------------------
Мне пастругаць бульбу?
0
Mn--pa--rug-ts- -ul’-u?
M-- p---------- b------
M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-?
-----------------------
Mne pastrugats’ bul’bu?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
Мне пастругаць бульбу?
Mne pastrugats’ bul’bu?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
Мн- па-ыць-------?
М-- п----- с------
М-е п-м-ц- с-л-т-?
------------------
Мне памыць салату?
0
Mne-p--y-s’--a-a-u?
M-- p------ s------
M-e p-m-t-’ s-l-t-?
-------------------
Mne pamyts’ salatu?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
Мне памыць салату?
Mne pamyts’ salatu?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
Дзе---лян-і?
Д-- ш-------
Д-е ш-л-н-і-
------------
Дзе шклянкі?
0
D----hk--ank-?
D-- s---------
D-e s-k-y-n-і-
--------------
Dze shklyankі?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
Дзе шклянкі?
Dze shklyankі?
จานชามอยู่ที่ไหน?
Д-е------?
Д-- п-----
Д-е п-с-д-
----------
Дзе посуд?
0
D-e --s--?
D-- p-----
D-e p-s-d-
----------
Dze posud?
จานชามอยู่ที่ไหน?
Дзе посуд?
Dze posud?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
Д-е --ал---- -р--ор-?
Д-- с------- п-------
Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы-
---------------------
Дзе сталовыя прыборы?
0
Dz--s---ov--a-----or-?
D-- s-------- p-------
D-e s-a-o-y-a p-y-o-y-
----------------------
Dze stalovyya prybory?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
Дзе сталовыя прыборы?
Dze stalovyya prybory?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
У-ц--- -с-----н--рв-в- -ож?
У ц--- ё--- к--------- н---
У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж-
---------------------------
У цябе ёсць кансервавы нож?
0
U-ts--be-y-st-’ k---e--av--n-z-?
U t----- y----- k--------- n----
U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-?
--------------------------------
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
У цябе ёсць кансервавы нож?
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
У -ябе ё-ць-а-кр-в--к---ля б--э--к?
У ц--- ё--- а--------- д-- б-------
У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к-
-----------------------------------
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
0
U ts-a-- yo-ts’ --k-y-alk- -l-- b--e--k?
U t----- y----- a--------- d--- b-------
U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k-
----------------------------------------
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
У---б---с-- што--р?
У ц--- ё--- ш------
У ц-б- ё-ц- ш-о-а-?
-------------------
У цябе ёсць штопар?
0
U ts--b- y--t-’ -h--p--?
U t----- y----- s-------
U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r-
------------------------
U tsyabe yosts’ shtopar?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
У цябе ёсць штопар?
U tsyabe yosts’ shtopar?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ты-в-р-ш с-----гэ--- ---трул-?
Т- в---- с-- у г---- к--------
Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-?
------------------------------
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
0
Ty---r------p-u g-t-- k--tr-l-?
T- v----- s-- u g---- k--------
T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-?
-------------------------------
Ty varysh sup u getay kastrulі?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
Ty varysh sup u getay kastrulі?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ты с-ажы- -ы-у -а --т-- пат---н-?
Т- с----- р--- н- г---- п--------
Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-?
---------------------------------
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
0
T---mazh--h---bu--a-g--a- p---l-n-?
T- s------- r--- n- g---- p--------
T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-?
-----------------------------------
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ты--ма-ыш га--дн-------г-------ш-тцы?
Т- с----- г-------- н- г---- р-------
Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы-
-------------------------------------
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
0
Ty sma-h--h--arodn-nu na--eta---ashott--?
T- s------- g-------- n- g---- r---------
T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y-
-----------------------------------------
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
Я --к-ы---а с--л.
Я н----- н- с----
Я н-к-ы- н- с-о-.
-----------------
Я накрыю на стол.
0
Ya--akry-- na -to-.
Y- n------ n- s----
Y- n-k-y-u n- s-o-.
-------------------
Ya nakryyu na stol.
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
Я накрыю на стол.
Ya nakryyu na stol.
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
В-с- н--ы,----э-ь---і ----і.
В--- н---- в------- і л-----
В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і-
----------------------------
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
0
Vos---a-h-, v----’tsy --l-z--і.
V--- n----- v-------- і l------
V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-.
-------------------------------
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
В--ь шкл--кі----лерк--і с--в-т-і.
В--- ш------- т------ і с--------
В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-.
---------------------------------
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
0
Vo-- -hklyan-і- ta-er-і - su---tk-.
V--- s--------- t------ і s--------
V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-.
-----------------------------------
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.