คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   be На кухні

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

Na kukhnі

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? У -яб--н--ая--ух-я? У ц___ н____ к_____ У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
U --ya-- --v-y--k-k-n--? U t_____ n_____ k_______ U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? Што-ты--бі-а--ся -а--ва-ь сёння? Ш__ т_ з________ г_______ с_____ Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
Sh-o t- ------shs-a---t-v--s- s-n---? S___ t_ z__________ g________ s______ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? Т----ту---н----е-тр------ц--на --з--ай -л-це? Т_ г_____ н_ э__________ ц_ н_ г______ п_____ Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
Ty g--u--- na-e---tryc-nay tsі n---azava- -lі---? T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? Мне-па--з-ць-цыбу-ю? М__ п_______ ц______ М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
Mne-pa-ezats’--sybul--? M__ p________ t________ M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? Мн---а---уга-ь---ль--? М__ п_________ б______ М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
M---p---ruga-s’-b--’b-? M__ p__________ b______ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? М---п-м--- -ал-т-? М__ п_____ с______ М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
Mn- ---yt----al-t-? M__ p______ s______ M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? Дзе--к---к-? Д__ ш_______ Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
D-e s--ly--kі? D__ s_________ D-e s-k-y-n-і- -------------- Dze shklyankі?
จานชามอยู่ที่ไหน? Д-е-п---д? Д__ п_____ Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
D-e--osud? D__ p_____ D-e p-s-d- ---------- Dze posud?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? Д-е ---л-выя----б--ы? Д__ с_______ п_______ Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
Dz- ----o-y-a-p---or-? D__ s________ p_______ D-e s-a-o-y-a p-y-o-y- ---------------------- Dze stalovyya prybory?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? У -ябе--с-ь-ка--ервав- --ж? У ц___ ё___ к_________ н___ У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
U -s--b--y-s--’----s-r--v- -o-h? U t_____ y_____ k_________ n____ U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-? -------------------------------- U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? У--яб--ё----а--р-вал-а для бут-лек? У ц___ ё___ а_________ д__ б_______ У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
U -syabe yos-s---d--yval-- dl-a bu-e--k? U t_____ y_____ a_________ d___ b_______ U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k- ---------------------------------------- U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? У цяб--ёс---шт--ар? У ц___ ё___ ш______ У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
U -sya-e -osts’ sh----r? U t_____ y_____ s_______ U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r- ------------------------ U tsyabe yosts’ shtopar?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Ты вар-ш --п-- ----й ка----л-? Т_ в____ с__ у г____ к________ Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
Ty -ary-- -u- u-g-ta----st--l-? T_ v_____ s__ u g____ k________ T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-? ------------------------------- Ty varysh sup u getay kastrulі?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Т- смажыш -ы-- на-г-------т-ль-і? Т_ с_____ р___ н_ г____ п________ Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
Ty--mazh-----y-u-n- g-ta--p-t-l--і? T_ s_______ r___ n_ g____ p________ T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-? ----------------------------------- Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Ты-с-а-ы- -аро-ні----а --тай -аш--цы? Т_ с_____ г________ н_ г____ р_______ Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
Ty sm-zhy----a--dnіn--na-----y-----ott--? T_ s_______ g________ n_ g____ r_________ T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y- ----------------------------------------- Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ Я нак--ю-н- ---л. Я н_____ н_ с____ Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
Y---ak---- ---sto-. Y_ n______ n_ s____ Y- n-k-y-u n- s-o-. ------------------- Ya nakryyu na stol.
นี่คือมีด ส้อมและช้อน В--ь---ж-,-в--эл----- лы--і. В___ н____ в_______ і л_____ В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
V-s’ n--hy- ---el’tsy і ---hk-. V___ n_____ v________ і l______ V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-. ------------------------------- Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก В--ь-шкл-нк----а-ер-і-- -у-в--к-. В___ ш_______ т______ і с________ В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
Vos---h---ankі- t-----і-і ---vetk-. V___ s_________ t______ і s________ V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-. ----------------------------------- Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -