คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? |
-- -- ---زخانه-جدید-دار--
-- ی- آ------- ج--- د-----
-و ی- آ-پ-خ-ن- ج-ی- د-ر-؟-
---------------------------
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
0
to-----â-h--a----âne-ye j-d-d ---i?
t- y-- â--------------- j---- d----
t- y-k â-h-p-z-k-â-e-y- j-d-d d-r-?
-----------------------------------
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
|
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
|
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? |
-مرو- چ- -ی--واهی بپ-ی؟
----- چ- م------- ب-----
-م-و- چ- م--و-ه- ب-ز-؟-
-------------------------
امروز چی میخواهی بپزی؟
0
e-r-o--c-e---a-âi m------i b---a--?
e----- c-- g----- m------- b-------
e-r-o- c-e g-a-â- m-k-â-h- b---a-i-
-----------------------------------
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
|
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
امروز چی میخواهی بپزی؟
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
|
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? |
-و -- -ج----ر-------اق---ز-غ-ا -ی--ی؟
-- ب- ا--- ب--- ی- ج-- گ-- غ-- م-------
-و ب- ا-ا- ب-ق- ی- ج-ق گ-ز غ-ا م--ز-؟-
----------------------------------------
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
0
t- bâ b-rg- yâ-bâ gâz---azâ --pa--?
t- b- b---- y- b- g-- g---- m------
t- b- b-r-h y- b- g-z g-a-â m-p-z-?
-----------------------------------
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
|
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
|
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? |
---ز-- را--ا----م؟
------ ر- ق-- ک----
-ی-ز-ا ر- ق-چ ک-م-
--------------------
پیازها را قاچ کنم؟
0
pi----- -- gh--c- --na-?
p------ r- g----- k-----
p-â---â r- g-â-c- k-n-m-
------------------------
piâz-hâ râ ghârch konam?
|
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
پیازها را قاچ کنم؟
piâz-hâ râ ghârch konam?
|
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? |
س-ب ز-ی----ا -ا---س- --ن-؟
--- ز---- ه- ر- پ--- ب-----
-ی- ز-ی-ی ه- ر- پ-س- ب-ن-؟-
----------------------------
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
0
si--za-ini-hâ--â-p---- be-kanam?
s------------ r- p---- b--------
s-b-z-m-n---â r- p-o-t b---a-a-?
--------------------------------
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
|
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
|
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? |
-ا-و را -شو-م؟
---- ر- ب------
-ا-و ر- ب-و-م-
----------------
کاهو را بشویم؟
0
k--u râ-be--h--ya-?
k--- r- b----------
k-h- r- b---h---a-?
-------------------
kâhu râ be-shu-yam?
|
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
کاهو را بشویم؟
kâhu râ be-shu-yam?
|
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? |
-یو---ا کج-ست؟
------- ک------
-ی-ا-ه- ک-ا-ت-
----------------
لیوانها کجاست؟
0
livân-h--kojâ--as-a--?
l------- k--- h-------
l-v-n-h- k-j- h-s-a-d-
----------------------
livân-hâ kojâ hastand?
|
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
لیوانها کجاست؟
livân-hâ kojâ hastand?
|
จานชามอยู่ที่ไหน? |
----ا -ج-ست-
----- ک------
-ر-ه- ک-ا-ت-
--------------
ظرفها کجاست؟
0
za---h--ko-â-----a--?
z------ k--- h-------
z-r---â k-j- h-s-a-d-
---------------------
zarf-hâ kojâ hastand?
|
จานชามอยู่ที่ไหน?
ظرفها کجاست؟
zarf-hâ kojâ hastand?
|
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? |
-اش--- چنگ-ل-----رد ک-ا -ست-د-
---- و چ---- و ک--- ک-- ه------
-ا-ق و چ-گ-ل و ک-ر- ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
0
gh---ho-h-va cha-gâ- ---kâr- k--- h--tand?
g-------- v- c------ v- k--- k--- h-------
g-â-s-o-h v- c-a-g-l v- k-r- k-j- h-s-a-d-
------------------------------------------
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
|
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
|
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? |
---ی -ازکن---ر--
---- ب---- د-----
-و-ی ب-ز-ن د-ر-؟-
------------------
قوطی بازکن داری؟
0
to------ar---âz--o-e --uti-dâr-?
t- y-- d------------ g---- d----
t- y-k d-r---â---o-e g-u-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
|
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
قوطی بازکن داری؟
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
|
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? |
د-ب -ازکن -ط-ی-د-ری؟
--- ب---- ب--- د-----
-ر- ب-ز-ن ب-ر- د-ر-؟-
----------------------
درب بازکن بطری داری؟
0
to --- d----b-z--o-e--otr- -â-i?
t- y-- d------------ b---- d----
t- y-k d-r---â---o-e b-t-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
|
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
درب بازکن بطری داری؟
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
|
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? |
-و--پنب------ار--
--- پ--- ک- د-----
-و- پ-ب- ک- د-ر-؟-
-------------------
چوب پنبه کش داری؟
0
t---ek-c-u--p-nbe------dâr-?
t- y-- c-------------- d----
t- y-k c-u---a-b---e-h d-r-?
----------------------------
to yek chub-panbe-kesh dâri?
|
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
چوب پنبه کش داری؟
to yek chub-panbe-kesh dâri?
|
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? |
--- ا---ق---م--س-پ--ی-پ---
--- ا-- ق----- س-- م-------
-و- ا-ن ق-ب-م- س-پ م--ز-؟-
----------------------------
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
0
to to--e-i- -h-bl-m-----------i?
t- t---- i- g------- s-- m------
t- t-o-e i- g-â-l-m- s-p m-p-z-?
--------------------------------
to tooye in ghâblame sup mipazi?
|
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
to tooye in ghâblame sup mipazi?
|
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? |
-اهی -ا ت---ا-ن -اهی -ا-ه سرخ-می-ک--؟
---- ر- ت-- ا-- م--- ت--- س-- م-------
-ا-ی ر- ت-ی ا-ن م-ه- ت-ب- س-خ م--ن-؟-
---------------------------------------
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
0
t----hi ---da---n m------be-s--k- m---ni?
t- m--- r- d-- i- m-------- s---- m------
t- m-h- r- d-r i- m-h---â-e s-r-h m-k-n-?
-----------------------------------------
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
|
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
|
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? |
تو--ب-ی-ر--ب--گ--- کباب میک---
-- س--- ر- ب- گ--- ک--- م-------
-و س-ز- ر- ب- گ-ی- ک-ا- م--ن-؟-
---------------------------------
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
0
t--sa-zi--â--â ger-l----âb-m--on-?
t- s---- r- b- g---- k---- m------
t- s-b-i r- b- g-r-l k-b-b m-k-n-?
----------------------------------
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
|
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
|
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ |
-- --ز -ا--یچین-.
-- م-- ر- م--------
-ن م-ز ر- م--ی-م-
--------------------
من میز را میچینم.
0
m---m-- râ--i-c-ina-.
m-- m-- r- m---------
m-n m-z r- m---h-n-m-
---------------------
man miz râ mi-chinam.
|
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
من میز را میچینم.
man miz râ mi-chinam.
|
นี่คือมีด ส้อมและช้อน |
ک-رد--چنگال - قاش---- -ی--- ه----.
----- چ---- و ق--- ه- ا---- ه------
-ا-د- چ-گ-ل و ق-ش- ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
0
kâ-d-hâ,--ha-gâl--â v--g-â--ho-h-hâ -nj- has--n-.
k------- c--------- v- g----------- i--- h-------
k-r---â- c-a-g-l-h- v- g-â-s-o-h-h- i-j- h-s-a-d-
-------------------------------------------------
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
|
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
|
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก |
----ن--، --قابها - -س--ا- -فر--ه- -ی--- ه-تند-
-------- ب------ و د----- س------ ا---- ه------
-ی-ا-ه-، ب-ق-ب-ا و د-ت-ا- س-ر--ا ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------------------
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
0
livâ---â,--o---h---hâ-v--d-st-âl s---eh--â-i-jâ----t-n-.
l-------- b---------- v- d------ s-------- i--- h-------
l-v-n-h-, b-s-g-â---â v- d-s-m-l s-f-e---â i-j- h-s-a-d-
--------------------------------------------------------
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
|
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
|