คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   ms Di hotel - ketibaan

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? Adaka--an-a--emp--ya- b-lik y--g-kos-ng? A_____ a___ m________ b____ y___ k______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-l-k y-n- k-s-n-? ---------------------------------------- Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ Sa-a su--h mene--ah-b--ik. S___ s____ m_______ b_____ S-y- s-d-h m-n-m-a- b-l-k- -------------------------- Saya sudah menempah bilik. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ N--a--aya M-l---. N___ s___ M______ N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ Sa----em-r-uk-- -il-k -u-ang. S___ m_________ b____ b______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k b-j-n-. ----------------------------- Saya memerlukan bilik bujang. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ Sa---mem---uka----l---kel----. S___ m_________ b____ k_______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k k-l-m-n- ------------------------------ Saya memerlukan bilik kelamin. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? B-rap-----h-rga-bil-- u--uk--at------m? B________ h____ b____ u____ s___ m_____ B-r-p-k-h h-r-a b-l-k u-t-k s-t- m-l-m- --------------------------------------- Berapakah harga bilik untuk satu malam? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ Say--ma--k-n---l-k-d------t-b---n--. S___ m______ b____ d_____ t__ m_____ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- t-b m-n-i- ------------------------------------ Saya mahukan bilik dengan tab mandi. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ Sa---mah--a- b-lik denga---anc-ran-m-n--a-. S___ m______ b____ d_____ p_______ m_______ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- p-n-u-a- m-n-i-n- ------------------------------------------- Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? B-l--kah-saya meli-at -----? B_______ s___ m______ b_____ B-l-h-a- s-y- m-l-h-t b-l-k- ---------------------------- Bolehkah saya melihat bilik? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? A--k-- ter-a--t-g-r-j d- ---i? A_____ t_______ g____ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- g-r-j d- s-n-? ------------------------------ Adakah terdapat garaj di sini? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? Ad-kah -e-da-a- p----be-i--i--i--? A_____ t_______ p___ b___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- p-t- b-s- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah terdapat peti besi di sini? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? A-akah terd-pa- --k- d- sin-? A_____ t_______ f___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- f-k- d- s-n-? ----------------------------- Adakah terdapat faks di sini? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ Bai-,-sa-a --an --bi--bi--k --u. B____ s___ a___ a____ b____ i___ B-i-, s-y- a-a- a-b-l b-l-k i-u- -------------------------------- Baik, saya akan ambil bilik itu. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ I-- --n-- ----k. I__ k____ b_____ I-i k-n-i b-l-k- ---------------- Ini kunci bilik. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ I-i--a-as--s--a. I__ b_____ s____ I-i b-g-s- s-y-. ---------------- Ini bagasi saya. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? Sa-ap-- -a---p-k-- b-r-p-? S______ p___ p____ b______ S-r-p-n p-g- p-k-l b-r-p-? -------------------------- Sarapan pagi pukul berapa? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? M---n --ng-h-h-ri p-ku--ber---? M____ t_____ h___ p____ b______ M-k-n t-n-a- h-r- p-k-l b-r-p-? ------------------------------- Makan tengah hari pukul berapa? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? M-kan ---a----k-l b-rap-? M____ m____ p____ b______ M-k-n m-l-m p-k-l b-r-p-? ------------------------- Makan malam pukul berapa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -