คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   mr हाटेलमध्ये – आगमन

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

२७ [सत्तावीस]

27 [Sattāvīsa]

हाटेलमध्ये – आगमन

[hāṭēlamadhyē – āgamana]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? आ--्----- ख--ी रिका--------ा? आ-------- ख--- र----- आ-- क-- आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-? ----------------------------- आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का? 0
ā-a---ka-ē --ōl- -ik-mī ā-- --? ā--------- k---- r----- ā-- k-- ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-? ------------------------------- āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ म- एक -ो---आरक--ि--क-ल- -हे. म- ए- ख--- आ------ क--- आ--- म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े- ---------------------------- मी एक खोली आरक्षित केली आहे. 0
M----- k-ō-ī-ā-a-ṣi-- kēlī āhē. M- ē-- k---- ā------- k--- ā--- M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē- ------------------------------- Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ म--- -ाव-म--ुलर-आहे. म--- न-- म----- आ--- म-झ- न-व म-य-ल- आ-े- -------------------- माझे नाव म्युलर आहे. 0
Mā-hē--ā-- my-l--- āhē. M---- n--- m------ ā--- M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē- ----------------------- Mājhē nāva myulara āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ मला -क---- अ-ले-- --ल----ी आहे. म-- ए- ब-- अ----- ख--- ह-- आ--- म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े- ------------------------------- मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे. 0
M--ā--ka b--a --alēlī--h-----avī-āhē. M--- ē-- b--- a------ k---- h--- ā--- M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē- ------------------------------------- Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ म------ड-ल--ेड-असल-ल- ---ी -वी-आहे. म-- ए- ड------ अ----- ख--- ह-- आ--- म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े- ----------------------------------- मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे. 0
M-l- -ka-ḍ---la-b-ḍa-asa------h-lī------ā--. M--- ē-- ḍ---------- a------ k---- h--- ā--- M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē- -------------------------------------------- Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? एक- र-त्-ीसाठ---ो-ीच--भ--े -ि--? ए-- र--------- ख----- भ--- क---- ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-? -------------------------------- एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती? 0
Ē-ā r-tr-sāṭ-ī--h--ī-ē --āḍē --tī? Ē-- r--------- k------ b---- k---- Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-? ---------------------------------- Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ म-ा ट-बा-च--सो- --ले-ी-ख-ली हवी-आहे. म-- ट------ स-- अ----- ख--- ह-- आ--- म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े- ------------------------------------ मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे. 0
M--ā--a---ā-ha---s-y---s-lē-ī--hō-- -----āh-. M--- ṭ---------- s--- a------ k---- h--- ā--- M-l- ṭ-b-b-t-a-ī s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē- --------------------------------------------- Malā ṭababāthacī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ म-----वरची स-य-अस-े----ो-- हवी-आ--. म-- श----- स-- अ----- ख--- ह-- आ--- म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े- ----------------------------------- मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे. 0
M----ś--aracī -ō-a a-alēlī -h--- ha-ī-āh-. M--- ś------- s--- a------ k---- h--- ā--- M-l- ś-v-r-c- s-y- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē- ------------------------------------------ Malā śŏvaracī sōya asalēlī khōlī havī āhē.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? मी खोल- -ाह---क-ो-/ शक---का? म- ख--- प--- श--- / श--- क-- म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-? ---------------------------- मी खोली पाहू शकतो / शकते का? 0
M--k-ōlī---hū ś-k-t-- ś-kat- k-? M- k---- p--- ś------ ś----- k-- M- k-ō-ī p-h- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------- Mī khōlī pāhū śakatō/ śakatē kā?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? इ-े गॅरेज -हे---? इ-- ग---- आ-- क-- इ-े ग-र-ज आ-े क-? ----------------- इथे गॅरेज आहे का? 0
I-hē --r-ja -hē kā? I--- g----- ā-- k-- I-h- g-r-j- ā-ē k-? ------------------- Ithē gĕrēja āhē kā?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? इथे --ज-र----े --? इ-- त----- आ-- क-- इ-े त-ज-र- आ-े क-? ------------------ इथे तिजोरी आहे का? 0
It-- t--ōr- ā-ē -ā? I--- t----- ā-- k-- I-h- t-j-r- ā-ē k-? ------------------- Ithē tijōrī āhē kā?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? इथे-फ--्----ी----े-का? इ-- फ---- म--- आ-- क-- इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-? ---------------------- इथे फॅक्स मशीन आहे का? 0
I--ē -h-ks- -aś--- --- --? I--- p----- m----- ā-- k-- I-h- p-ĕ-s- m-ś-n- ā-ē k-? -------------------------- Ithē phĕksa maśīna āhē kā?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ ठीक--ह-. ---खोली घे--. /--ेते. ठ-- आ--- म- ख--- घ---- / घ---- ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-. ------------------------------ ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते. 0
Ṭh-ka --ē. M--k-ō---ghē--.-/ -hēt-. Ṭ---- ā--- M- k---- g----- / G----- Ṭ-ī-a ā-ē- M- k-ō-ī g-ē-ō- / G-ē-ē- ----------------------------------- Ṭhīka āhē. Mī khōlī ghētō. / Ghētē.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ ह्या कि-्----. ह--- क-------- ह-य- क-ल-ल-य-. -------------- ह्या किल्ल्या. 0
Hyā -i----. H-- k------ H-ā k-l-y-. ----------- Hyā killyā.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ हे-म--े-स---न. ह- म--- स----- ह- म-झ- स-म-न- -------------- हे माझे सामान. 0
Hē mā--ē-s---na. H- m---- s------ H- m-j-ē s-m-n-. ---------------- Hē mājhē sāmāna.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? आप--न्-ा-ा-ी--िती -ाज-ा-देत-? आ-- न------- क--- व---- द---- आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-? ----------------------------- आपण न्याहारी किती वाजता देता? 0
Ā---a n'-ā---ī--i-ī -āj--ā-----? Ā---- n------- k--- v----- d---- Ā-a-a n-y-h-r- k-t- v-j-t- d-t-? -------------------------------- Āpaṇa n'yāhārī kitī vājatā dētā?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? आपण -ु-ारचे-जे-- --ती-व-ज-- -ेता? आ-- द------ ज--- क--- व---- द---- आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-? --------------------------------- आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता? 0
Āp-ṇ--du------ jēv--a--itī--āja---d-t-? Ā---- d------- j----- k--- v----- d---- Ā-a-a d-p-r-c- j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-? --------------------------------------- Āpaṇa dupāracē jēvaṇa kitī vājatā dētā?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? आपण-रा---ीच- -े-ण--ि-ी ---ता-देता? आ-- र------- ज--- क--- व---- द---- आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-? ---------------------------------- आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता? 0
Āpaṇa--ā-r--ē---v-ṇ----tī---jatā--ē-ā? Ā---- r------ j----- k--- v----- d---- Ā-a-a r-t-ī-ē j-v-ṇ- k-t- v-j-t- d-t-? -------------------------------------- Āpaṇa rātrīcē jēvaṇa kitī vājatā dētā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -