คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   hr U hotelu – dolazak

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [dvadeset i sedam]

U hotelu – dolazak

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? I-ate -i--l----nu-s-bu? I---- l- s------- s---- I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ R---rv---o-/ r-z------la-s-- ----. R--------- / r---------- s-- s---- R-z-r-i-a- / r-z-r-i-a-a s-m s-b-. ---------------------------------- Rezervirao / rezervirala sam sobu. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ Moj- --- -e ---er. M--- i-- j- M----- M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ T----m-----o---vet-u -o--. T----- j------------ s---- T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ Tre-a---v---e--tnu-sob-. T----- d---------- s---- T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? K-l-k- k-š---so-a--a j--nu -oć? K----- k---- s--- z- j---- n--- K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-ć- ------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ H-i--/ --j--a---h--o-- s------nic-m. H--- / h----- b-- s--- s k---------- H-i- / h-j-l- b-h s-b- s k-p-o-i-o-. ------------------------------------ Htio / htjela bih sobu s kupaonicom. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ H-io-/-h----- -ih so-u-s t-še-. H--- / h----- b-- s--- s t----- H-i- / h-j-l- b-h s-b- s t-š-m- ------------------------------- Htio / htjela bih sobu s tušem. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? Mo-u l- v-d-et--sob-? M--- l- v------ s---- M-g- l- v-d-e-i s-b-? --------------------- Mogu li vidjeti sobu? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? I-a l- -vdje --r---? I-- l- o---- g------ I-a l- o-d-e g-r-ž-? -------------------- Ima li ovdje garaža? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? I-a--i o---e----? I-- l- o---- s--- I-a l- o-d-e s-f- ----------------- Ima li ovdje sef? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? Ima-li-o-dj- ----? I-- l- o---- f---- I-a l- o-d-e f-k-? ------------------ Ima li ovdje faks? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ D-bro----e- ć----b-. D----- u--- ć- s---- D-b-o- u-e- ć- s-b-. -------------------- Dobro, uzet ću sobu. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ O--je -- k-j--e-i. O---- s- k-------- O-d-e s- k-j-č-v-. ------------------ Ovdje su ključevi. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ O---- -e mo-a-p-t-j-ga. O---- j- m--- p-------- O-d-e j- m-j- p-t-j-g-. ----------------------- Ovdje je moja prtljaga. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? U--ol-k- -a-i je --r-čak? U k----- s--- j- d------- U k-l-k- s-t- j- d-r-č-k- ------------------------- U koliko sati je doručak? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? U--ol-k- --t--j- -učak? U k----- s--- j- r----- U k-l-k- s-t- j- r-č-k- ----------------------- U koliko sati je ručak? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? U----i-- sati--e -ečera? U k----- s--- j- v------ U k-l-k- s-t- j- v-č-r-? ------------------------ U koliko sati je večera? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -