คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
இங்க- -ங-க--ட-் ஓர--அற- -ாலி-ாக இர-க-----?
இ__ உ_____ ஓ_ அ_ கா___ இ_____
இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
------------------------------------------
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
0
iṅ-ē--ṅ-a-iṭ-m -r--ṟai-k--iyā-a-i---ku--?
i___ u________ ō_ a___ k_______ i________
i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-?
-----------------------------------------
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
நான---ர் -றை-ப---- -ெய்-ுள--ேன்.
நா_ ஓ_ அ_ ப__ செ______
ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-.
--------------------------------
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
0
N-ṉ -- -ṟ-- ---i---ceyt-ḷ-ēṉ.
N__ ō_ a___ p_____ c_________
N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ-
-----------------------------
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
எ-்--ெ-ர--ம-----்.
எ_ பெ__ மி____
எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்-
------------------
என் பெயர் மில்லர்.
0
E- pey---m-l-a-.
E_ p____ m______
E- p-y-r m-l-a-.
----------------
Eṉ peyar millar.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
என் பெயர் மில்லர்.
Eṉ peyar millar.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
எனக்கு --் ஒ-்-ை அ-ை வேண்-ும-.
எ___ ஓ_ ஒ__ அ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
0
E------ō-----ai-aṟ-- -ē-ṭu-.
E_____ ō_ o____ a___ v______
E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-.
----------------------------
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
எ----- ஓர---ர---- அ----ே-்டு--.
எ___ ஓ_ இ___ அ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
0
Eṉ--k- ō- -ra-ṭ----ṟai vē-ṭu-.
E_____ ō_ i______ a___ v______
E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ஓர- இர----கு--ற- வா-கை -ன்ன?
ஓ_ இ____ அ_ வா__ எ___
ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-?
----------------------------
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
0
Ōr ira---k- aṟa- --ṭa-ai -ṉ-a?
Ō_ i_______ a___ v______ e____
Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-?
------------------------------
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
எ-க்க- -ுளி--ற-ய-டன் --்--ஓ-்---ை வ-ண--ும-.
எ___ கு_______ உ__ ஓ_ அ_ வே____
எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
E-akku-k-ḷ--a-a-a-y-ṭaṉ-uḷḷ- ō- --a--vē--u-.
E_____ k_______________ u___ ō_ a___ v______
E-a-k- k-ḷ-y-l-ṟ-i-u-a- u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
எனக-கு----்-உள்ள---- அற- -ே-----்.
எ___ ஷ__ உ__ ஓ_ அ_ வே____
எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
E-a-k--ṣ-v-r uḷḷa----aṟ-- ---ṭu-.
E_____ ṣ____ u___ ō_ a___ v______
E-a-k- ṣ-v-r u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
நான-----யை-பார்-்-லாமா?
நா_ அ__ பா______
ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா-
-----------------------
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
0
Nāṉ -ṟa-ya--pā-kka--mā?
N__ a______ p__________
N-ṉ a-a-y-i p-r-k-l-m-?
-----------------------
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
இ-்க- --ர் ஷெ-்--ர-க்கி-த-?
இ__ கா_ ஷெ_ இ______
இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
0
I--- --r ṣ-ṭ-irukk-ṟ-t-?
I___ k__ ṣ__ i__________
I-k- k-r ṣ-ṭ i-u-k-ṟ-t-?
------------------------
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
இங்கு-பா--காப-பு-்----்ட-ம----ஃ-- இ-ுக-கிறதா?
இ__ பா_____ பெ____ ஸே__ இ______
இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
0
I-ku--ātukā---p--eṭṭakam sēḥ---r--kiṟ-tā?
I___ p_________ p_______ s___ i__________
I-k- p-t-k-p-u- p-ṭ-a-a- s-ḥ- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
இங்கு--ப-க்ஸ்--ெஷின----ுக்-ிற-ா?
இ__ ஃ___ மெ__ இ______
இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
0
I-k------s--e-i--ir---i--tā?
I___ ḥ____ m____ i__________
I-k- ḥ-ā-s m-ṣ-ṉ i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
நல்-து----- இந்த அ-ையை-எ-----ுக் க--்கி---்.
ந______ இ__ அ__ எ____ கொ_____
ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-.
--------------------------------------------
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
0
N-l---u.----in-- --ai--i e--t--k ko-k--ē-.
N__________ i___ a______ e______ k________
N-l-a-u-N-ṉ i-t- a-a-y-i e-u-t-k k-ḷ-i-ē-.
------------------------------------------
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
இ-ோ -ா---ள்.
இ_ சா____
இ-ோ ச-வ-க-்-
------------
இதோ சாவிகள்.
0
Itō--ā-ik-ḷ.
I__ c_______
I-ō c-v-k-ḷ-
------------
Itō cāvikaḷ.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
இதோ சாவிகள்.
Itō cāvikaḷ.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
இத- எ-்--ய-ப்ப-ட-டி---.
இ_ எ_ ப_________
இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-.
-----------------------
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
0
Itō eṉ p-y--a-----i--ḷ.
I__ e_ p_______________
I-ō e- p-y-ṇ-p-e-ṭ-k-ḷ-
-----------------------
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
கா-ை-உண-ு--த-தனை -ணிக்-ு?
கா_ உ__ எ___ ம____
க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Kā-a--uṇav- et--ṉ-- -a-ikk-?
K____ u____ e______ m_______
K-l-i u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
மதிய -ண-ு-----னை ---க-க-?
ம__ உ__ எ___ ம____
ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Ma-iya----v--e-t-ṉ---m--ikku?
M_____ u____ e______ m_______
M-t-y- u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
இ--- உ--ு----த-- -ண-க்க-?
இ__ உ__ எ___ ம____
இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
I-av--u-a-u e----ai-ma---ku?
I____ u____ e______ m_______
I-a-u u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
|