คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
יש -כ--חד---נ-י-
-- ל-- ח-- פ-----
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-s--lak--- -ed-r p--uy?
y--- l----- x---- p-----
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
הז-נתי--ד-.
------ ח----
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hi-mant---ede-.
h------- x-----
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
ש-- --ל--
--- מ-----
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s--i--il--.
s--- m-----
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
שמי מילר.
shmi miler.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
-נ---ע--יי----- ב-דר--י----
--- מ------ / ת ב--- ל------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
a-i me-oni--/-e'-----et-b--e--- l-----d.
a-- m------------------ b------ l-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
----מעונ-י- / ת-ב--- --ג-.
--- מ------ / ת ב--- ז-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
a---m-'--ia-/m-'--i-net-b'--de- -ug-.
a-- m------------------ b------ z----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
----עו-- -----ללי---
--- ע--- ה--- ל------
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
k-m-h ole----x---r ---a-la-?
k---- o--- h------ l--------
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
-נ- --ונ--ן - --בחד- ---אמ---ה.
--- מ------ / ת ב--- ע- א-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
a----e-on-an--e-----ne----x-d-r-im-am--t---.
a-- m------------------ b------ i- a--------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
אנ---עו-י---/-----ד---ם--קל---
--- מ------ / ת ב--- ע- מ------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
a----e-o-i-n/-e'--i--et----ed-r -m-m-----a-.
a-- m------------------ b------ i- m--------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
-פש---ראו---ת -חדר?
---- ל---- א- ה-----
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
ef-har-li---t -t ha-e---?
e----- l----- e- h-------
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
י- -א- ח-יה?
-- כ-- ח-----
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y--h ka----ana-a-?
y--- k--- x-------
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
-ש--א---ס--?
-- כ-- כ-----
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y-s- k--n----efet?
y--- k--- k-------
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
-- כ-- ---?
-- כ-- פ----
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
y-sh-ka-n----s?
y--- k--- f----
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
---, א-- א---חד--
---- א-- א- ה-----
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
to-,-eqax -t ha-e---.
t--- e--- e- h-------
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
הנ--ה-פתח---
--- ה--------
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
h-n-h--amaftexo-.
h---- h----------
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
א-ה המזוו--------
--- ה------- ש----
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e----ha-i-w-d-- -hel-.
e--- h--------- s-----
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
באי-ו-ש-ה ---ש-----חת -----?
----- ש-- מ---- א---- ה------
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b-e--- s-a--h -u--het-a--x-- h--o-er?
b----- s----- m------ a----- h-------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
--י-ו-שע- -ו-שת אר--- --הר-ים-
----- ש-- מ---- א---- ה--------
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b----o-s-a-a--m------ --ux-t--a-sah---im?
b----- s----- m------ a----- h-----------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
ב-יזו-שעה---ג---אר-ח--הע-ב-
----- ש-- מ---- א---- ה-----
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b'e-zo s--'a- ---s--t --u--t ha----v?
b----- s----- m------ a----- h-------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|