คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   nl In het hotel – aankomst

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [zevenentwintig]

In het hotel – aankomst

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? Hee-t-----n-k-me---r--? H---- u e-- k---- v---- H-e-t u e-n k-m-r v-i-? ----------------------- Heeft u een kamer vrij? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ Ik -e- -e- -a-er ---es--v-e-d. I- h-- e-- k---- g------------ I- h-b e-n k-m-r g-r-s-r-e-r-. ------------------------------ Ik heb een kamer gereserveerd. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ M-j---aam-is-Mü--e-. M--- n--- i- M------ M-j- n-a- i- M-l-e-. -------------------- Mijn naam is Müller. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ Ik ------- e-npe-so-ns-a-e- --d--. I- h-- e-- e--------------- n----- I- h-b e-n e-n-e-s-o-s-a-e- n-d-g- ---------------------------------- Ik heb een eenpersoonskamer nodig. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ Ik-he- -en-twee-----ons--mer--odi-. I- h-- e-- t---------------- n----- I- h-b e-n t-e-p-r-o-n-k-m-r n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een tweepersoonskamer nodig. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? H--v----kost--e-k---- per na--t? H------ k--- d- k---- p-- n----- H-e-e-l k-s- d- k-m-r p-r n-c-t- -------------------------------- Hoeveel kost de kamer per nacht? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ I--wil--r-ag--e- -a------t b--. I- w-- g---- e-- k---- m-- b--- I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t b-d- ------------------------------- Ik wil graag een kamer met bad. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ I--wil --a-g-ee--k---- --t-d---he. I- w-- g---- e-- k---- m-- d------ I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t d-u-h-. ---------------------------------- Ik wil graag een kamer met douche. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? K----- de--ame- -i-n? K-- i- d- k---- z---- K-n i- d- k-m-r z-e-? --------------------- Kan ik de kamer zien? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? I- e--h-er-e-- gara--? I- e- h--- e-- g------ I- e- h-e- e-n g-r-g-? ---------------------- Is er hier een garage? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? I- er -i----en --fe? I- e- h--- e-- s---- I- e- h-e- e-n s-f-? -------------------- Is er hier een safe? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? I---r-hi-- -e-----? I- e- h--- e-- f--- I- e- h-e- e-n f-x- ------------------- Is er hier een fax? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ G---, ik----m-de -ame-. G---- i- n--- d- k----- G-e-, i- n-e- d- k-m-r- ----------------------- Goed, ik neem de kamer. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ Hi-r----n d- sl--t---. H--- z--- d- s-------- H-e- z-j- d- s-e-t-l-. ---------------------- Hier zijn de sleutels. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ H--r i---i-----g-ge. H--- i- m--- b------ H-e- i- m-j- b-g-g-. -------------------- Hier is mijn bagage. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? Ho---a-t -----t o----jt? H-- l--- i- h-- o------- H-e l-a- i- h-t o-t-i-t- ------------------------ Hoe laat is het ontbijt? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? Hoe-l-a--i-----l----? H-- l--- i- d- l----- H-e l-a- i- d- l-n-h- --------------------- Hoe laat is de lunch? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? Ho- -a-- ---h-t---o-d-ten? H-- l--- i- h-- a--------- H-e l-a- i- h-t a-o-d-t-n- -------------------------- Hoe laat is het avondeten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -