คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   ad Врачым дэжь

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [шъэныкъорэ блырэ]

57 [shjenykorje blyrje]

Врачым дэжь

[Vrachym djezh']

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ Врач-- з------э--эн-у щыт. В----- з------------- щ--- В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- -------------------------- Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
Vra-h-- --I--g---Ij-nj---s--y-. V------ z--------------- s----- V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- ------------------------------- Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา Сы-ь--ыр п--ы-----уз-ъ--Iэ----щыт. С------- п---- з------------- щ--- С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- ---------------------------------- Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
S-----yr -----m-z-I-z--ekIje--eu -h-y-. S------- p----- z--------------- s----- S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- --------------------------------------- Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? С-- п---къу--I--? С-- п------------ С-д п-ъ-к-у-ц-э-? ----------------- Сыд плъэкъуацIэр? 0
S-d-plj-k-a-Ij-r? S-- p------------ S-d p-j-k-a-I-e-? ----------------- Syd pljekuacIjer?
กรุณานั่งรอในห้อง Е--э-ъ--I-м-къы-ы---, хъущт-э. Е---------- к-------- х------- Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------------ ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. 0
E-l-e--pI--m -ys-h-sa-h, h-s--tm-e. E----------- k---------- h--------- E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------------- EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
คุณหมอกำลังเดินทางมา Врачы------э----къэ---щт. В----- д------- к-------- В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-. ------------------------- Врачыр джыдэдэм къэкIощт. 0
Vr--hyr d-h-dje-jem-k-ek-o-h--. V------ d---------- k---------- V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-. ------------------------------- Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? Ты-- -т--хо-----ы--I? Т--- с-------- щ----- Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I- --------------------- Тыдэ страховкэ щыуиI? 0
T-dje s-----vk----h----I? T---- s--------- s------- T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I- ------------------------- Tydje strahovkje shhyuiI?
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? СыдкI- с-ш--а--- к-ы-----к--- --ъэ--ыщ-а? С----- с-------- к----------- с---------- С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-? ----------------------------------------- СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? 0
Sy-kI----is-I---j---y--gjek-y- -ljekI----ta? S------ s--------- k---------- s------------ S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-? -------------------------------------------- SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? У-----э- уег-эгу--к-а? У- г---- у------------ У- г-р-м у-г-э-у-э-I-? ---------------------- Уз горэм уегъэгумэкIа? 0
Uz gorjem--egj-gu-----a? U- g----- u------------- U- g-r-e- u-g-e-u-j-k-a- ------------------------ Uz gorjem uegjegumjekIa?
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? Сы-----ырэр? С--- у------ С-д- у-ы-э-? ------------ Сыда узырэр? 0
S-d- uzy--e-? S--- u------- S-d- u-y-j-r- ------------- Syda uzyrjer?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ Ренэ- б-ыуз----ег--г-м--I-. Р---- б------ с------------ Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-. --------------------------- Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. 0
Renje- --yu-ym-s---e--m-ekI-. R----- b------ s------------- R-n-e- b-y-z-m s-g-e-u-j-k-y- ----------------------------- Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย Ш---э---м-бэрэ-сегъ--ум----. Ш-------- б--- с------------ Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-. ---------------------------- Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. 0
Sh-'----y--b-erje seg--gu------. S--------- b----- s------------- S-h-j-u-y- b-e-j- s-g-e-u-j-k-y- -------------------------------- Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง Заг-ор--н-бэ---м ----э-----Iы. З------ н------- с------------ З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-. ------------------------------ Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. 0
Za----e ---j-uzym seg-eg-m-ek--. Z------ n-------- s------------- Z-g-r-e n-b-e-z-m s-g-e-u-j-k-y- -------------------------------- Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! У-гы-нэс-зы---тI-кI! У--- н-- з---------- У-г- н-с з-к-э-I-к-! -------------------- Убгы нэс зыкъэтIэкI! 0
Ubg----es z-k----je-I! U--- n--- z----------- U-g- n-e- z-k-e-I-e-I- ---------------------- Ubgy njes zykjetIjekI!
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! Г-олъ--I-м з-г--кI! Г--------- з------- Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I- ------------------- ГъолъыпIэм зегъэкI! 0
G-ly--j-- z-g---I! G-------- z------- G-l-p-j-m z-g-e-I- ------------------ GolypIjem zegjekI!
ความดันโลหิตปกติ У-лъ--э---е--ъ-къео- --г--. У------------------- д----- У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у- --------------------------- УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. 0
U-ly--ek----l---o--dje-u. U----------------- d----- U-l-d-e-I-e-l-k-o- d-e-u- ------------------------- UilydjekIoe-lykeoh djegu.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ Сэ -ц--ъ----с-ъхьа-т. С- у- к-------------- С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-. --------------------- Сэ уц къыпхэслъхьащт. 0
S----- --p-je-l-'a----. S-- u- k--------------- S-e u- k-p-j-s-h-a-h-t- ----------------------- Sje uc kyphjeslh'ashht.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ С- у- -еш-онэу-к---ст--т. С- у- у------- к--------- С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т- ------------------------- Сэ уц уешъонэу къыостыщт. 0
S-e uc-----o--eu-k-ostys---. S-- u- u-------- k---------- S-e u- u-s-o-j-u k-o-t-s-h-. ---------------------------- Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา Уц --з---у ----эм--ае--ец--- къыпфис-хы--ы-т. У- I------ щ----- п-- р----- к--------------- У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т- --------------------------------------------- Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. 0
Uc-I---j--u s----Ij-m-pae -----t-kyp---t--kIy--ht. U- I------- s-------- p-- r----- k---------------- U- I-e-j-g- s-h-p-j-m p-e r-c-p- k-p-i-t-y-I-s-h-. -------------------------------------------------- Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -