คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   fr Chez le médecin

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ J’ai-r-nd-z-v-us----z l--d-cte-r. J’ai rendez-vous chez le docteur. J-a- r-n-e---o-s c-e- l- d-c-e-r- --------------------------------- J’ai rendez-vous chez le docteur. 0
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา J-ai ----ez--o-s-à -i- heur-s. J’ai rendez-vous à dix heures. J-a- r-n-e---o-s à d-x h-u-e-. ------------------------------ J’ai rendez-vous à dix heures. 0
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? Q-el --t-v-t-e n-m-? Quel est votre nom ? Q-e- e-t v-t-e n-m ? -------------------- Quel est votre nom ? 0
กรุณานั่งรอในห้อง Ve-il--z-v----a--e-----a-s-l--s---e --at-e-te. Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente. V-u-l-e- v-u- a-s-o-r d-n- l- s-l-e d-a-t-n-e- ---------------------------------------------- Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente. 0
คุณหมอกำลังเดินทางมา L- -o-------- -rr---r. Le docteur va arriver. L- d-c-e-r v- a-r-v-r- ---------------------- Le docteur va arriver. 0
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? O- -t-s--o-- --s-ré(-) ? Où êtes-vous assuré(e) ? O- ê-e---o-s a-s-r-(-) ? ------------------------ Où êtes-vous assuré(e) ? 0
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? Que--u-s--e ---re p-ur -ou- ? Que puis-je faire pour vous ? Q-e p-i---e f-i-e p-u- v-u- ? ----------------------------- Que puis-je faire pour vous ? 0
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? A-e--vous m-l-? Avez-vous mal ? A-e---o-s m-l ? --------------- Avez-vous mal ? 0
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? Où-av----ou- --l ? Où avez-vous mal ? O- a-e---o-s m-l ? ------------------ Où avez-vous mal ? 0
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ J’----o-jo-rs --l--- d--. J’ai toujours mal au dos. J-a- t-u-o-r- m-l a- d-s- ------------------------- J’ai toujours mal au dos. 0
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย J--i ---ve-t-d-- ma-- ---tête. J’ai souvent des maux de tête. J-a- s-u-e-t d-s m-u- d- t-t-. ------------------------------ J’ai souvent des maux de tête. 0
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง Parf--s, j--i---- a---en-r-. Parfois, j’ai mal au ventre. P-r-o-s- j-a- m-l a- v-n-r-. ---------------------------- Parfois, j’ai mal au ventre. 0
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! E--ev-z-le--a-t-----l vou----ait ! Enlevez le haut, s’il vous plait ! E-l-v-z l- h-u-, s-i- v-u- p-a-t ! ---------------------------------- Enlevez le haut, s’il vous plait ! 0
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! V--il----v-us -llo-g---sur--a----le -’ex-m-n-! Veuillez vous allonger sur la table d’examen ! V-u-l-e- v-u- a-l-n-e- s-r l- t-b-e d-e-a-e- ! ---------------------------------------------- Veuillez vous allonger sur la table d’examen ! 0
ความดันโลหิตปกติ La t-------est n-rmale. La tension est normale. L- t-n-i-n e-t n-r-a-e- ----------------------- La tension est normale. 0
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ Je-va-s vo-s ---re u-- -i-ûr-. Je vais vous faire une piqûre. J- v-i- v-u- f-i-e u-e p-q-r-. ------------------------------ Je vais vous faire une piqûre. 0
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ J--v-us pre----s-d-s-----r-m-s. Je vous prescris des comprimés. J- v-u- p-e-c-i- d-s c-m-r-m-s- ------------------------------- Je vous prescris des comprimés. 0
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา Je-v--s-d-n-e-u-----do-n--ce-p--- ---phar-a-ie. Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie. J- v-u- d-n-e u-e o-d-n-a-c- p-u- l- p-a-m-c-e- ----------------------------------------------- Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -