คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   am በዶክተሩ

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [ሃምሣ ሰባት]

57 [hamiša sebati]

በዶክተሩ

[hikimina]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ የዶክ-ር-ቀ-ሮ---ኝ። የ---- ቀ-- አ--- የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ- -------------- የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። 0
yed-k----- -’---e-- ā--n--. y--------- k------- ā------ y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-. --------------------------- yedokiteri k’et’ero ālenyi.
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา በአ-ር---ት --- አለኝ። በ--- ሰ-- ቀ-- አ--- በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ- ----------------- በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። 0
b-’ā--ri -e‘ati k’--’ero--le-yi. b------- s----- k------- ā------ b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-. -------------------------------- be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? የአ-ት--ስ- ማን-ነው? የ---- ስ- ማ- ነ-- የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-? --------------- የአባትዎ ስም ማን ነው? 0
ye-āb-t--o si-- m----ne--? y--------- s--- m--- n---- y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-? -------------------------- ye’ābatiwo simi mani newi?
กรุณานั่งรอในห้อง እባ-ዎ -ማረፊያ--ፍ- ውስ- ይ---። እ--- በ---- ክ-- ው-- ይ---- እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-። ------------------------ እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። 0
i---i-o-bemare--y- -ifil------t’i -ik--m----. i------ b--------- k----- w------ y---------- i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-. --------------------------------------------- ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
คุณหมอกำลังเดินทางมา ዶክ-- -ሁን-ይመጣል። ዶ--- አ-- ይ---- ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-። -------------- ዶክተር አሁን ይመጣል። 0
d-k---ri-ā---i-y-met’-li. d------- ā---- y--------- d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i- ------------------------- dokiteri āhuni yimet’ali.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? በየ--ው -ጤና--ስትና----ድር---ውስ- ነ--የ-ቀ--? በ---- የ-- ዋ--- ሰ- ድ--- ው-- ነ- የ----- በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት- ------------------------------------ በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? 0
b-y--iny-w- ye-’ē---w----i-a-sec-’- d-ri---i --s--’--n-wi--et--’-f--i? b---------- y------ w------- s----- d------- w------ n--- y----------- b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i- ---------------------------------------------------------------------- beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? ም--ላ--ግልዎ-እችላለ-? ም- ላ----- እ----- ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው- ---------------- ምን ላደርግልዎ እችላለው? 0
mi-----der--ili-o-ic-i-a-e-i? m--- l----------- i---------- m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-? ----------------------------- mini laderigiliwo ichilalewi?
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? ህመም--ለዎት? ህ-- አ---- ህ-ም አ-ዎ-? --------- ህመም አለዎት? 0
hi-e-i ā-e--t-? h----- ā------- h-m-m- ā-e-o-i- --------------- himemi ālewoti?
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? የቱ-ጋ- ነው---ያ-ት? የ- ጋ- ነ- የ----- የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት- --------------- የቱ ጋር ነው የሚያሞት? 0
ye-u-ga-i-ne-i--emīy-m---? y--- g--- n--- y---------- y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-? -------------------------- yetu gari newi yemīyamoti?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ ሁ-ጊ- ጀ--ዬ- ያመኛል ሁ--- ጀ---- ያ--- ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ- --------------- ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል 0
h--ig--- -erib-yē-i --meny--i h------- j--------- y-------- h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i ----------------------------- huligīzē jeribayēni yamenyali
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย በአ-ዛኛው---ሴ--ያመኛል። በ----- እ--- ያ---- በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-። ----------------- በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። 0
b--ā-iz--yaw---r-s-n- -am-ny--i. b------------ i------ y--------- b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i- -------------------------------- be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง አን--አን- ጊዜ -ዴ- -ቆ--ኛ-። አ-- አ-- ጊ- ሆ-- ይ------ አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-። ---------------------- አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። 0
ānid- -n-d-----ē-h-d--- yi-’ori-’enya-i. ā---- ā---- g--- h----- y--------------- ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i- ---------------------------------------- ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! ከወገብ---ይ-----። ከ--- በ-- ያ---- ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-። -------------- ከወገብ በላይ ያውልቁ። 0
k-w-g----bela-i ---il-k--. k------- b----- y--------- k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u- -------------------------- kewegebi belayi yawilik’u.
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! በ--ር-ሪ-ው --ጴዛ -ይ ይተ-። በ------- ጠ--- ላ- ይ--- በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ- --------------------- በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። 0
be--m---m-rī------’-r-p’-z--l-y---i-e-y-. b--------------- t--------- l--- y------- b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u- ----------------------------------------- bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
ความดันโลหิตปกติ የ----ፊት---ህና -ው። የ-- ግ--- ደ-- ነ-- የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-። ---------------- የደም ግፊትዎ ደህና ነው። 0
y-d-mi g--ī-----dehin- -ew-. y----- g------- d----- n---- y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-. ---------------------------- yedemi gifītiwo dehina newi.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ መርፌ----ዎ-ለው። መ-- እ------- መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው- ------------ መርፌ እወጋዎታለው። 0
me--f- ---gawo-a---i. m----- i------------- m-r-f- i-e-a-o-a-e-i- --------------------- merifē iwegawotalewi.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ ኪኒ- -ሰጥዎታለ-። ኪ-- እ------- ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው- ------------ ኪኒን እሰጥዎታለው። 0
kīn--- i-et-i-o--le--. k----- i-------------- k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-. ---------------------- kīnīni iset’iwotalewi.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา የመድ--ት-ማዘዣ--ረቀት----ዎ---። የ----- ማ-- ወ--- እ------- የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው- ------------------------ የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። 0
y-mediha-ī-i---z---- ---e---ti--s-t----tal-wi. y----------- m------ w-------- i-------------- y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-. ---------------------------------------------- yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -