คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   mk Минато време 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

[Minato vryemye 3]

ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ те-------а телефонира 0
t----------- ty---------a tyelyefonira t-e-y-f-n-r- ------------
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว Ја- т----------. Јас телефонирав. 0
Ј-- t------------. Јa- t------------. Јas tyelyefonirav. Ј-s t-e-y-f-n-r-v. -----------------.
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา Ја- ц--- в---- т----------. Јас цело време телефонирав. 0
Ј-- t----- v------ t------------. Јa- t----- v------ t------------. Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav. Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v. --------------------------------.
ถาม пр----а прашува 0
p-------- pr------a prashoova p-a-h-o-a ---------
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว Ја- п-----. Јас прашав. 0
Ј-- p------. Јa- p------. Јas prashav. Ј-s p-a-h-v. -----------.
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ Ја- с------ п-------. Јас секогаш прашував. 0
Ј-- s--------- p---------. Јa- s--------- p---------. Јas syekoguash prashoovav. Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------.
เล่า ра------а раскажува 0
r--------- ra-------a raskaʐoova r-s-a-o-v- ----------
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว Ја- р---------. Јас раскажував. 0
Ј-- r----------. Јa- r----------. Јas raskaʐoovav. Ј-s r-s-a-o-v-v. ---------------.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว Ја- ј- р------- ц----- п-------. Јас ја раскажав целата приказна. 0
Ј-- ј- r------- t------- p-------. Јa- ј- r------- t------- p-------. Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna. Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------.
เรียน учи учи 0
o---- oo--i oochi o-c-i -----
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว Ја- у---. Јас учев. 0
Ј-- o------. Јa- o------. Јas oochyev. Ј-s o-c-y-v. -----------.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย Ја- у--- ц--- в----. Јас учев цела вечер. 0
Ј-- o------ t----- v-------. Јa- o------ t----- v-------. Јas oochyev tzyela vyechyer. Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------.
ทำงาน ра---и работи 0
r----- ra---i raboti r-b-t- ------
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว Ја- р------. Јас работев. 0
Ј-- r-------. Јa- r-------. Јas rabotyev. Ј-s r-b-t-e-. ------------.
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย Ја- р------ ц-- д--. Јас работев цел ден. 0
Ј-- r------- t---- d---. Јa- r------- t---- d---. Јas rabotyev tzyel dyen. Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. -----------------------.
รับประทาน / ทาน ја-е јаде 0
ј---- јa--e јadye ј-d-e -----
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว Ја- ј----. Јас јадев. 0
Ј-- ј-----. Јa- ј-----. Јas јadyev. Ј-s ј-d-e-. ----------.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว Ја- г- и----- ц----- ј-----. Јас го изедов целото јадење. 0
Ј-- g-- i------ t------- ј-------. Јa- g-- i------ t------- ј-------. Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye. Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -