คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ‫ל-ל--‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-tal-en l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ‫-ני -לפנ---‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
an- til--nt-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา ‫כ--הז-ן-----תי-‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k---ha---n-tilfa-t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
ถาม ‫ל--ול‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l---'ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ‫אנ--ש-----‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an-----'-lti. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ‫תמ-ד שא-ת--‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t-mi--s-a'---i. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
เล่า ‫לספ-‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l--aper l______ l-s-p-r ------- lesaper
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ‫-ני---פר-י-‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a-i-si-a-ti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ‫-יפ-ת- א---ל-----ו--‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
s-par-i--t--o--h-s---r. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
เรียน ‫ל-מ-ד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l-l--d l_____ l-l-o- ------ lilmod
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ‫א-- -מ---.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani ----deti. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ‫למדת---- --ר--‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l-mad-ti -ol ha'----. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
ทำงาน ‫--בוד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
la--v-d l______ l-'-v-d ------- la'avod
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ‫א-- -בדתי-‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
ani-----eti. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ‫ע---- כל -י-ם.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
av--eti -ol--ayo-. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
รับประทาน / ทาน ‫לא--ל‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le--khol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ‫אנ--אכ----‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an--a---lt-. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ‫-כלתי--- -ל הא-כל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
ak--l-- -t-k-- ----kh--. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -