คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   te భూత కాలం 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ట-లిఫ-న్--ేయ-ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭ--iphōn-----ḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว న-న--ట--ి---్ చే---ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
Nēn- -eliph-- cēs--u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา న--ు-ఎ---ుడ--ఫ-న- లో-మా--ల--ు-ూ-ే ఉన-నా-ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-- -pp--- p-ō- lō-m--l--ut--ē ----nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
ถาม అ--టం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A-a--ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว న--ు --ి--ను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N-nu-a--g--u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ నే-- -ప-ప-డూ-అ-ి-----ే -న-న-ను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-u -pp--ū-a-ig-t--ē-u----u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
เล่า చె-్--ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
C-p-u-a C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว నేను-చ-ప్---ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--u cep-ā-u N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว నే----ొ-్త- --ని--ెప---ను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nēn----tt-- k-d-a-- c-pp--u N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
เรียน చద---ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Ca-uv-ṭa C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว నే----ది-ాను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N----ca-i---u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย నేను-సాయ--్-- మ-త్త--చద--ా-ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N-n---ā-antr---mo-t-ṁ-c-div--u N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
ทำงาน ప-ి -ేయుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Pani-c--u-a P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว న-ను ----చ-స-ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
N--u -a-i --s--u N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย రోజ--- న----ప-ి-చే-ా-ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
Rōj--tā -ēnu ---i c----u R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
รับประทาน / ทาน తినుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Ti-u-a T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว న-ను-త-న్నాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nēn---innā-u N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว నే-ు-అన్-ం-మొత-త--------ను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N--u -nn-ṁ--o--aṁ-tin--nu N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -