Розмовник

uk Родовий відмінок   »   kn ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ

99 [дев’яносто дев’ять]

Родовий відмінок

Родовий відмінок

೯೯ [ತೊಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತು]

99 [Tombattombattu]

ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ

[ṣaṣṭhi vibhakti.]

українська каннада Відтворити більше
кішка моєї подруги ನನ-- ಸ-------- ಬ-----. ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತೆಯ ಬೆಕ್ಕು. 0
N---- s-------- b----. Na--- s-------- b----. Nanna snēhiteya bekku. N-n-a s-ē-i-e-a b-k-u. ---------------------.
собака мого друга ನನ-- ಸ------- ನ---. ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ನಾಯಿ. 0
N---- s-------- n---. Na--- s-------- n---. Nanna snēhitana nāyi. N-n-a s-ē-i-a-a n-y-. --------------------.
іграшки моїх дітей ನನ-- ಮ---- ಆ-------. ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳ ಆಟಿಕೆಗಳು. 0
N---- m------ ā--------. Na--- m------ ā--------. Nanna makkaḷa āṭikegaḷu. N-n-a m-k-a-a ā-i-e-a-u. -----------------------.
це – пальто мого колеги. ಅದ- ನ--- ಸ--------- ಕ---. ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೋಟು. 0
A-- n---- s---------- k---. Ad- n---- s---------- k---. Adu nanna sahōdyōgiya kōṭu. A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-ṭ-. --------------------------.
Це – автомобіль моєї колеги. ಅದ- ನ--- ಸ--------- ಕ---. ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕಾರ್. 0
A-- n---- s---------- k--. Ad- n---- s---------- k--. Adu nanna sahōdyōgiya kār. A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-r. -------------------------.
Це – робота моїх колег. ಅದ- ನ--- ಸ--------- ಕ---. ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೆಲಸ. 0
A-- n---- s---------- k-----. Ad- n---- s---------- k-----. Adu nanna sahōdyōgiya kelasa. A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-l-s-. ----------------------------.
Ґудзик відлетів від сорочки. ಅಂ------ ಗ---- ಬ----- ಹ-----. ಅಂಗಿಯಿಂದ ಗುಂಡಿ ಬಿದ್ದು ಹೋಗಿದೆ. 0
A-------- g---- b---- h-----. Aṅ------- g---- b---- h-----. Aṅgiyinda guṇḍi biddu hōgide. A-g-y-n-a g-ṇ-i b-d-u h-g-d-. ----------------------------.
Немає ключа від гаража. ಗ್------- ಬ----- ನ------------. ಗ್ಯಾರೇಜಿನ ಬೀಗದಕೈ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ. 0
G-------- b-------- n------------. Gy------- b-------- n------------. Gyārējina bīgadakai nāpatteyāgide. G-ā-ē-i-a b-g-d-k-i n-p-t-e-ā-i-e. ---------------------------------.
Комп’ютер керівника зіпсований. ಮೇ-------- ಗ------- ಕ-------. ಮೇಲಧಿಕಾರಿಯ ಗಣಕಯಂತ್ರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. 0
M------------ g----------- k------. Mē----------- g----------- k------. Mēladhikāriya gaṇakayantra keṭṭide. M-l-d-i-ā-i-a g-ṇ-k-y-n-r- k-ṭ-i-e. ----------------------------------.
Хто батьки дівчинки? ಆ ಹ------ ಹ------- ಯ---? ಆ ಹುಡುಗಿಯ ಹೆತ್ತವರು ಯಾರು? 0
Ā h------- h-------- y---? Ā h------- h-------- y---? Ā huḍugiya hettavaru yāru? Ā h-ḍ-g-y- h-t-a-a-u y-r-? -------------------------?
Як пройти до будинку її батьків? ಅವ- ಹ------ ಮ---- ನ--- ಹ--- ಹ------? ಅವಳ ಹೆತ್ತವರ ಮನೆಗೆ ನಾನು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು? 0
A---- h-------- m----- n--- h--- h-------? Av--- h-------- m----- n--- h--- h-------? Avaḷa hettavara manege nānu hēge hōgabēku? A-a-a h-t-a-a-a m-n-g- n-n- h-g- h-g-b-k-? -----------------------------------------?
Будинок в кінці вулиці. ಮನ- ರ----- ಕ----------. ಮನೆ ರಸ್ತೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 0
M--- r------ k----------. Ma-- r------ k----------. Mane rasteya koneyallide. M-n- r-s-e-a k-n-y-l-i-e. ------------------------.
Як називається столиця Швейцарії? ಸ್------- ಲ------ ನ ರ------- ಹ------? ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ ಲ್ಯಾಂಡ್ ನ ರಾಜಧಾನಿಯ ಹೆಸರೇನು? 0
S------ l---- n- r---------- h-------? Sv----- l---- n- r---------- h-------? Sviṭjar lyāṇḍ na rājadhāniya hesarēnu? S-i-j-r l-ā-ḍ n- r-j-d-ā-i-a h-s-r-n-? -------------------------------------?
Як називається книга? ಆ ಪ------ ಹ------? ಆ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರೇನು? 0
Ā p-------- h-------? Ā p-------- h-------? Ā pustakada hesarēnu? Ā p-s-a-a-a h-s-r-n-? --------------------?
Як звати дітей сусідів? ಪಕ--- ಮ----- ಮ---- ಹ------? ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರೇನು? 0
P------ m--------- m------ h-------? Pa----- m--------- m------ h-------? Pakkada maneyavara makkaḷa hesarēnu? P-k-a-a m-n-y-v-r- m-k-a-a h-s-r-n-? -----------------------------------?
Коли у дітей канікули? ಮಕ------ ಯ--------- ಶ--- ರ-- ಇ--? ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಶಾಲಾ ರಜೆ ಇದೆ? 0
M-------- y---------- ś--- r--- i--? Ma------- y---------- ś--- r--- i--? Makkaḷige yāvāgininda śālā raje ide? M-k-a-i-e y-v-g-n-n-a ś-l- r-j- i-e? -----------------------------------?
Коли приймає лікар? ವೈ-------- ಭ--- ಮ---- ಸ-- ಯ-----? ವೈದ್ಯರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು? 0
V---------- b---- m----- s----- y-----? Va--------- b---- m----- s----- y-----? Vaidyarannu bhēṭi māḍuva samaya yāvudu? V-i-y-r-n-u b-ē-i m-ḍ-v- s-m-y- y-v-d-? --------------------------------------?
Коли музей відчинений? ವಸ------------ ತ-------- ಸ-- ಯ-----? ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ತೆರೆದಿರುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು? 0
V---------------- t--------- s----- y-----? Va--------------- t--------- s----- y-----? Vastusaṅgrahālaya terediruva samaya yāvudu? V-s-u-a-g-a-ā-a-a t-r-d-r-v- s-m-y- y-v-d-? ------------------------------------------?

Краще концентрація = краще навчання

Коли ми вчимося, ми повинні концентруватися. Вся наша увага повинна бути спрямована на одне діло. Здатність до концентрації не є природженою. Спочатку ми повинні вчитися концентруватися. Це відбувається найчастіше у дитячому садку чи в школі. У шість років дитина може бути сконцентрована близько 15 хвилин. Підлітки від 14 років працюють концентровано вдвічі довше. Фаза зосередженості у дорослих триває дещо 45 хвилин. Через певний час концентрація зменшується. Тоді учні втрачають інтерес до матеріалу. Також може бути, що вони втомилися або перевантажилися. Через це навчання стає складнішим. Пам’ять більше не може так добре зберігати матеріал. Але можна свою концентрацію також підвищити! Дуже важливо перед навчанням добре виспатися. Хто втомлений, той може зосереджуватися лише короткий час. Наш мозок робить більше помилок, якщо ми втомлені. Наші емоції також впливають на нашу концентрацію. Хто хоче ефективно вчитися, повинен мати нейтральний емоційний стан. Занадто багато позитивних чи негативних емоцій перешкоджають успішному навчанню. Певна річ, що свої почуття не завжди можна контролювати. Але можна спробувати ігнорувати їх під час навчання. Хто прагне бути зосередженим, повинен бути мотивованим. Під час навчання ми завжди повинні мати перед очима мету. Лише тоді наший мозок готовий зосереджуватися. Для хорошої концентрації також є важливим спокійне оточення. І ще: під час навчання слід пити багато води, це підтримує бадьорість… Хто бере все це до уваги, залишається впевнено довго концентрованим!