Розмовник

uk Прикметники 1   »   kn ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

೭೮ [ಎಪ್ಪತೆಂಟು]

78 [Eppateṇṭu]

ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

[guṇavācakagaḷu -1.]

українська каннада Відтворити більше
стара жінка ಒಬ-- ವ------ ಮ----. ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ. 0
O--- v----'s--- m-----. Ob-- v--------- m-----. Obba vayas'sāda mahiḷe. O-b- v-y-s's-d- m-h-ḷ-. ----------'-----------.
товста жінка ಒಬ-- ದ--- ಮ----. ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ. 0
O--- d---- m-----. Ob-- d---- m-----. Obba dappa mahiḷe. O-b- d-p-a m-h-ḷ-. -----------------.
допитлива жінка ಒಬ-- ಕ---------- ಮ----. ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ. 0
O--- k------------ m-----. Ob-- k------------ m-----. Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe. O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-. -------------------------.
новий автомобіль ಒಂ-- ಹ-- ಗ---. ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ. 0
O--- h--- g---. On-- h--- g---. Ondu hosa gāḍi. O-d- h-s- g-ḍ-. --------------.
швидкий автомобіль ಒಂ-- ವ----- ಗ---. ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ. 0
O--- v------- g---. On-- v------- g---. Ondu vēgavāda gāḍi. O-d- v-g-v-d- g-ḍ-. ------------------.
зручний автомобіль ಒಂ-- ಹ------- ಗ---. ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ. 0
O--- h----------- g---. On-- h----------- g---. Ondu hitakaravāda gāḍi. O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-. ----------------------.
синє плаття ಒಂ-- ನ--- ಅ---. ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ. 0
O--- n--- a---. On-- n--- a---. Ondu nīli aṅgi. O-d- n-l- a-g-. --------------.
червоне плаття ಒಂ-- ಕ---- ಅ---. ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ. 0
O--- k---- a---. On-- k---- a---. Ondu kempu aṅgi. O-d- k-m-u a-g-. ---------------.
зелене плаття ಒಂ-- ಹ---- ಅ---. ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ. 0
O--- h----- a---. On-- h----- a---. Ondu hasiru aṅgi. O-d- h-s-r- a-g-. ----------------.
чорна сумка ಒಂ-- ಕ---- ಚ--. ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ. 0
O--- k---- c---. On-- k---- c---. Ondu kappu cīla. O-d- k-p-u c-l-. ---------------.
коричнева сумка ಒಂ-- ಕ--- ಚ--. ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ. 0
O--- k---- c---. On-- k---- c---. Ondu kandu cīla. O-d- k-n-u c-l-. ---------------.
біла сумка ಒಂ-- ಬ--- ಚ--. ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ. 0
O--- b--- c---. On-- b--- c---. Ondu biḷi cīla. O-d- b-ḷ- c-l-. --------------.
люб’язні люди ಒಳ---- ಜ-. ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ. 0
O----- j---. Oḷ---- j---. Oḷḷeya jana. O-ḷ-y- j-n-. -----------.
ввічливі люди ವಿ--- ಜ-. ವಿನೀತ ಜನ. 0
V----- j---. Vi---- j---. Vinīta jana. V-n-t- j-n-. -----------.
цікаві люди ಸ್-------- ಜ-. ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ. 0
S----------- j---. Sv---------- j---. Svārasyakara jana. S-ā-a-y-k-r- j-n-. -----------------.
милі діти ಮು---- ಮ-----. ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು. 0
M---- m------. Mu--- m------. Muddu makkaḷu. M-d-u m-k-a-u. -------------.
зухвалі діти ನಿ------ ಮ----ು ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು 0
N------- m------ Ni------ m-----u Nirlajja makkaḷu N-r-a-j- m-k-a-u ----------------
слухняні діти ಒಳ---- ಮ-----. ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು. 0
o----- m------. oḷ---- m------. oḷḷeya makkaḷu. o-ḷ-y- m-k-a-u. --------------.

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…