кішка моєї подруги
м-н-- -ұр--м-ың м---ғы
м---- қ-------- м-----
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
meniñ qurbı--ı----sı-ı
m---- q-------- m-----
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
кішка моєї подруги
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
собака мого друга
мені- -ос-мн-ң и-і
м---- д------- и--
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m---- --sı--ı- ïti
m---- d------- ï--
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
собака мого друга
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
іграшки моїх дітей
б-лалары-н-----ы-шықтары
б----------- о----------
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
bal--a-ı-nıñ-oyı---q--rı
b----------- o----------
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
іграшки моїх дітей
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
це – пальто мого колеги.
Бұл-ә-іп-е---н---па------.
Б-- ә----------- п--------
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B-l--r---es---i--p-l---ı.
B-- ä----------- p-------
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
це – пальто мого колеги.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
Це – автомобіль моєї колеги.
Бұл--ен-- әр-пте-і-ні--к-л--і.
Б-- м---- ә----------- к------
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
B---men-- --ip-es-m--ñ -ö-ig-.
B-- m---- ä----------- k------
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Це – автомобіль моєї колеги.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Це – робота моїх колег.
Б-л ә-і---с-е-і--і- ж-м-сы.
Б-- ә-------------- ж------
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B----r-pt---e-i-n-- -----ı.
B-- ä-------------- j------
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Це – робота моїх колег.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Ґудзик відлетів від сорочки.
Жей-е-ің түйме-- --іл-- қа--ы.
Ж------- т------ ү----- қ-----
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J-y-e--- tüyme-i-ü-i--p qaldı.
J------- t------ ü----- q-----
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Ґудзик відлетів від сорочки.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Немає ключа від гаража.
Г--аж-ы- -і-ті жоғ-лып-----ы.
Г------- к---- ж------ қ-----
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Ga-a-dı--k-----j-ğ-l-p q----.
G------- k---- j------ q-----
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Немає ключа від гаража.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Комп’ютер керівника зіпсований.
Ба-ты-т-- ----ь-те-- -ұзы--------ы.
Б-------- к--------- б------ қ-----
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
Ba--ıq-ıñ-k-m-yu-eri--u-ı--p -aldı.
B-------- k--------- b------ q-----
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Комп’ютер керівника зіпсований.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Хто батьки дівчинки?
Қ--ды----а-ана---к--?
Қ----- а-------- к---
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q-zdı---ta-ana----i-?
Q----- a-------- k---
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
Хто батьки дівчинки?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
Як пройти до будинку її батьків?
Он-ң -----на---ы--ү--не --лай -а-сам бо---ы?
О--- а----------- ү---- қ---- б----- б------
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O-ı- ata-a-a-ı--ñ ---n- ----y bars---bol---?
O--- a----------- ü---- q---- b----- b------
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Як пройти до будинку її батьків?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Будинок в кінці вулиці.
Үй--өше-ің---ңын--.
Ү- к------ с-------
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy --ş-n-ñ s---n--.
Ü- k------ s-------
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
Будинок в кінці вулиці.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
Як називається столиця Швейцарії?
Швей--р---ы- аст--а-ы -а--- аталады?
Ш----------- а------- қ---- а-------
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Şv-------a--- a--an----qa--y atala--?
Ş------------ a------- q---- a-------
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Як називається столиця Швейцарії?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Як називається книга?
Б-л -і-а-тың атауы--а-ай?
Б-- к------- а---- қ-----
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bul-ki--p-ıñ-------q--a-?
B-- k------- a---- q-----
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Як називається книга?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Як звати дітей сусідів?
Көрші--рд-- б--а-ары-ы- --т-р----м?
К---------- б---------- а----- к---
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
K-rş-le-d-ñ ba-a-ar---ñ---ta-ı-k--?
K---------- b---------- a----- k---
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Як звати дітей сусідів?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Коли у дітей канікули?
Ба-а-а-------малысы--аша-?
Б--------- д------- қ-----
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B--a-ardı--demalısı-qaşan?
B--------- d------- q-----
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
Коли у дітей канікули?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
Коли приймає лікар?
Д--іге--і- қ-бы-да- у---ты-қ---н?
Д--------- қ------- у----- қ-----
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Dä---e--iñ q---l-a---a-ıt- -aş--?
D--------- q------- w----- q-----
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Коли приймає лікар?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Коли музей відчинений?
М-раж--д----ұ-ыс у---т--қ-ша-?
М--------- ж---- у----- қ-----
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
Mu----yd-ñ -u-----aq--- -a--n?
M--------- j---- w----- q-----
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
Коли музей відчинений?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?