Де найближча бензоколонка?
ಇ--ಲಿ--ತ್-ಿರ---ಲ---ಲ-ಲ--ಪ-ಟ-ರ--- -ಂ--ಿ--ದ-?
ಇ---- ಹ---------- ಎ---- ಪ------- ಅ---- ಇ---
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಎ-್-ಿ ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಅ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಅಂಗಡಿ ಇದೆ?
0
I-l- -----r------------peṭ-ōl aṅ-aḍ- i--?
I--- h----------- e--- p----- a----- i---
I-l- h-t-i-a-a-l- e-l- p-ṭ-ō- a-g-ḍ- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli elli peṭrōl aṅgaḍi ide?
Де найближча бензоколонка?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಅಂಗಡಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli elli peṭrōl aṅgaḍi ide?
В мене пробите колесо.
ನನ-ನ-ವಾ----ಟೈರ--ತೂ-ಾಗ---.
ನ--- ವ---- ಟ--- ತ--------
ನ-್- ವ-ಹ-ದ ಟ-ರ- ತ-ತ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ನನ್ನ ವಾಹನದ ಟೈರ್ ತೂತಾಗಿದೆ.
0
Na--a---h---da ṭai- --tā--d-.
N---- v------- ṭ--- t--------
N-n-a v-h-n-d- ṭ-i- t-t-g-d-.
-----------------------------
Nanna vāhanada ṭair tūtāgide.
В мене пробите колесо.
ನನ್ನ ವಾಹನದ ಟೈರ್ ತೂತಾಗಿದೆ.
Nanna vāhanada ṭair tūtāgide.
Чи можете Ви поміняти колесо?
ನಿಮಗೆ ಚ--ರವನ--ು----ಾ---ಲ- -ಗು-್--ೆಯೇ?
ನ---- ಚ-------- ಬ-------- ಆ----------
ನ-ಮ-ೆ ಚ-್-ವ-್-ು ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
-------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ?
0
N-m-g--cakrav-nn- bad-l-y---lu āgutt----ē?
N----- c--------- b----------- ā----------
N-m-g- c-k-a-a-n- b-d-l-y-s-l- ā-u-t-d-y-?
------------------------------------------
Nimage cakravannu badalāyisalu āguttadeyē?
Чи можете Ви поміняти колесо?
ನಿಮಗೆ ಚಕ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage cakravannu badalāyisalu āguttadeyē?
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
ನನಗ----ಡು-ಲ--ರ- -ೀಸೆ-್ ಬ-ಕ-.
ನ--- ಎ--- ಲ---- ಡ----- ಬ----
ನ-ಗ- ಎ-ಡ- ಲ-ಟ-್ ಡ-ಸ-ಲ- ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನನಗೆ ಎರಡು ಲೀಟರ್ ಡೀಸೆಲ್ ಬೇಕು.
0
N--a---e-aḍu l--a- ḍī-e- b-ku.
N----- e---- l---- ḍ---- b----
N-n-g- e-a-u l-ṭ-r ḍ-s-l b-k-.
------------------------------
Nanage eraḍu līṭar ḍīsel bēku.
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
ನನಗೆ ಎರಡು ಲೀಟರ್ ಡೀಸೆಲ್ ಬೇಕು.
Nanage eraḍu līṭar ḍīsel bēku.
В мене закінчилось пальне.
ನ-್---ಲಿ -ೆಟ--ೋ-- ---ಲ.
ನ------- ಪ------- ಇ----
ನ-್-ಲ-ಲ- ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಇ-್-.
-----------------------
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ.
0
N-nn-l-- ---rōl i-l-.
N------- p----- i----
N-n-a-l- p-ṭ-ō- i-l-.
---------------------
Nannalli peṭrōl illa.
В мене закінчилось пальне.
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ.
Nannalli peṭrōl illa.
Чи Маєте ви запасну каністру?
ನಿಮ್ಮ ------ಡಿನ--ಬ್ಬಿ-/ ಪ--್-ೋಲ- -ಬ-ಬ- --ೆಯೆ?
ನ---- ಬ-- ತ---- ಡ---- / ಪ------- ಡ---- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ತ-ಡ-ನ ಡ-್-ಿ / ಪ-ಟ-ರ-ಲ- ಡ-್-ಿ ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ತಗಡಿನ ಡಬ್ಬಿ / ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಡಬ್ಬಿ ಇದೆಯೆ?
0
Ni-'-a b--i-t--aḍ--- --bbi--pe-r-l ḍ---i-i--ye?
N----- b--- t------- ḍ----- p----- ḍ---- i-----
N-m-m- b-ḷ- t-g-ḍ-n- ḍ-b-i- p-ṭ-ō- ḍ-b-i i-e-e-
-----------------------------------------------
Nim'ma baḷi tagaḍina ḍabbi/ peṭrōl ḍabbi ideye?
Чи Маєте ви запасну каністру?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ತಗಡಿನ ಡಬ್ಬಿ / ಪೆಟ್ರೋಲ್ ಡಬ್ಬಿ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi tagaḍina ḍabbi/ peṭrōl ḍabbi ideye?
Звідки я можу зателефонувати?
ನಾನು -ಲ್--ಂ------ಾಣಿ-ಕರೆ---ಡಬಹುದ-?
ನ--- ಎ------ ದ------ ಕ-- ಮ--------
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಕ-ೆ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು?
0
N-n--el---d- --r---ṇ------ m--a-a-u-u?
N--- e------ d------- k--- m----------
N-n- e-l-n-a d-r-v-ṇ- k-r- m-ḍ-b-h-d-?
--------------------------------------
Nānu ellinda dūravāṇi kare māḍabahudu?
Звідки я можу зателефонувати?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು?
Nānu ellinda dūravāṇi kare māḍabahudu?
Мені потрібна буксирна служба.
ನನ-ೆ ಗ-ಡಿ-----ುಕೊಂ-ು ಹ-ಗ-ವ---ಅವ--ಯ-ತ--ಇದೆ.
ನ--- ಗ--- ಎ--------- ಹ------ ಅ------- ಇ---
ನ-ಗ- ಗ-ಡ- ಎ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ವ-ರ ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ನನಗೆ ಗಾಡಿ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವವರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
0
N-n-ge-g----e---u-o----hōg----ara--v--y---te--d-.
N----- g--- e--------- h--------- a--------- i---
N-n-g- g-ḍ- e-e-u-o-ḍ- h-g-v-v-r- a-a-y-k-t- i-e-
-------------------------------------------------
Nanage gāḍi eḷedukoṇḍu hōguvavara avaśyakate ide.
Мені потрібна буксирна служба.
ನನಗೆ ಗಾಡಿ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುವವರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
Nanage gāḍi eḷedukoṇḍu hōguvavara avaśyakate ide.
Я шукаю автосервіс.
ನಾನ- -ಂದ- ವ-ಹನ ರಿಪೇರ- -ಂಗ---ಹು--ಕುತ-ತಿ-್-ೇನ-.
ನ--- ಒ--- ವ--- ರ----- ಅ---- ಹ----------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ವ-ಹ- ರ-ಪ-ರ- ಅ-ಗ-ಿ ಹ-ಡ-ಕ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ವಾಹನ ರಿಪೇರಿ ಅಂಗಡಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nānu---d- --h--a-r-pēri---gaḍ--h--uk-tti-d--e.
N--- o--- v----- r----- a----- h--------------
N-n- o-d- v-h-n- r-p-r- a-g-ḍ- h-ḍ-k-t-i-d-n-.
----------------------------------------------
Nānu ondu vāhana ripēri aṅgaḍi huḍukuttiddēne.
Я шукаю автосервіс.
ನಾನು ಒಂದು ವಾಹನ ರಿಪೇರಿ ಅಂಗಡಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu vāhana ripēri aṅgaḍi huḍukuttiddēne.
Тут трапилася аварія.
ಇಲ್ಲಿ --ದ- ಅಪ----ಸ-ಭವ-ಸ---.
ಇ---- ಒ--- ಅ---- ಸ---------
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಅ-ಘ-ತ ಸ-ಭ-ಿ-ಿ-ೆ-
---------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪಘಾತ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.
0
Ill- -nd- apa--āt- -a--ha--s---.
I--- o--- a------- s------------
I-l- o-d- a-a-h-t- s-m-h-v-s-d-.
--------------------------------
Illi ondu apaghāta sambhaviside.
Тут трапилася аварія.
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪಘಾತ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.
Illi ondu apaghāta sambhaviside.
Де є найближчий телефон?
ಇ-್ಲಿ--ತ--ಿ-ದ-ದೂರವ-----ರೆ----ದ್- -ಲ-----?
ಇ---- ಹ------ ದ------ ಕ-- ಕ----- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಕ-ೆ ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Ill- ----irada dū-a--ṇ- ka-- kēn-ra-el--de?
I--- h-------- d------- k--- k----- e------
I-l- h-t-i-a-a d-r-v-ṇ- k-r- k-n-r- e-l-d-?
-------------------------------------------
Illi hattirada dūravāṇi kare kēndra ellide?
Де є найближчий телефон?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದ ದೂರವಾಣಿ ಕರೆ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi hattirada dūravāṇi kare kēndra ellide?
Маєте при собі мобільний телефон?
ನ-ಮ-- --ಿ ಮೊ---- --ನ್-ಇ-ೆ-ೆ?
ನ---- ಬ-- ಮ----- ಫ--- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇದೆಯೆ?
0
N--'ma-b-ḷ--m-ba-- -hōn--d--e?
N----- b--- m----- p--- i-----
N-m-m- b-ḷ- m-b-i- p-ō- i-e-e-
------------------------------
Nim'ma baḷi mobail phōn ideye?
Маєте при собі мобільний телефон?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi mobail phōn ideye?
Нам потрібна допомога.
ನಮ-ೆ -ಹಾಯ ----.
ನ--- ಸ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಸ-ಾ- ಬ-ಕ-.
---------------
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
0
Na---e---h-ya-bēku.
N----- s----- b----
N-m-g- s-h-y- b-k-.
-------------------
Namage sahāya bēku.
Нам потрібна допомога.
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
Namage sahāya bēku.
Викличте лікаря!
ಒಬ---ವೈದ---ನ್ನ- -ರ---ರಿ.
ಒ--- ವ--------- ಕ-------
ಒ-್- ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಿ-ಿ-
------------------------
ಒಬ್ಬ ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
0
Ob---va-dy-----u-k-re-i--.
O--- v---------- k--------
O-b- v-i-y-r-n-u k-r-y-r-.
--------------------------
Obba vaidyarannu kareyiri.
Викличте лікаря!
ಒಬ್ಬ ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
Obba vaidyarannu kareyiri.
Викличте міліцію!
ಪ-ಲ-----ನ- ----ಿ-ಿ.
ಪ--------- ಕ-------
ಪ-ಲ-ಸ-ನ-ನ- ಕ-ೆ-ಿ-ಿ-
-------------------
ಪೋಲಿಸರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
0
P--is-r-nnu-k--eyiri.
P---------- k--------
P-l-s-r-n-u k-r-y-r-.
---------------------
Pōlisarannu kareyiri.
Викличте міліцію!
ಪೋಲಿಸರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
Pōlisarannu kareyiri.
Ваші документи, будь-ласка.
ನ-ಮ್- --ಜ-ವ--ು ಪತ್ರಗ--್ನ- ದ-ವ--್-- ತೋ-ಿಸಿ.
ನ---- ರ------- ಪ--------- ದ------- ತ------
ನ-ಮ-ಮ ರ-ಜ-ವ-ತ- ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
N--'-- -ujuv--u -----g--an-u-d-y---ṭṭ--t-r--i.
N----- r------- p----------- d-------- t------
N-m-m- r-j-v-t- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
----------------------------------------------
Nim'ma rujuvātu patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Ваші документи, будь-ласка.
ನಿಮ್ಮ ರುಜುವಾತು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma rujuvātu patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Ваші права, будь-ласка.
ನ-ಮ್ಮ --ಲ-- ಪರ-ಾನ--ೆ------ಳನ್-ು-ದ-ವಿಟ್ಟ- ತ-ರಿಸಿ.
ನ---- ಚ---- ಪ------- ಪ--------- ದ------- ತ------
ನ-ಮ-ಮ ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
------------------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
N-m--- c-lan- -ara-ā-ig- --tr-gaḷan------a--ṭ-- -ō---i.
N----- c----- p--------- p----------- d-------- t------
N-m-m- c-l-n- p-r-v-n-g- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
-------------------------------------------------------
Nim'ma cālanā paravānige patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Ваші права, будь-ласка.
ನಿಮ್ಮ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma cālanā paravānige patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
ನ-ಮ-- ಗಾಡಿ--------ನ್-ು -ಯವಿಟ್-ು-ತ--ಿಸಿ.
ನ---- ಗ---- ಪ--------- ದ------- ತ------
ನ-ಮ-ಮ ಗ-ಡ-ಯ ಪ-್-ಗ-ನ-ನ- ದ-ವ-ಟ-ಟ- ತ-ರ-ಸ-.
---------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಗಾಡಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
0
N----a---ḍi-a-----a-a-an-u-day-vi-ṭ--tōr---.
N----- g----- p----------- d-------- t------
N-m-m- g-ḍ-y- p-t-a-a-a-n- d-y-v-ṭ-u t-r-s-.
--------------------------------------------
Nim'ma gāḍiya patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
ನಿಮ್ಮ ಗಾಡಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ತೋರಿಸಿ.
Nim'ma gāḍiya patragaḷannu dayaviṭṭu tōrisi.