短语手册

zh 水果和食品 (复数)   »   lt Vaisiai ir maisto produktai

15[十五]

水果和食品 (复数)

水果和食品 (复数)

15 [penkiolika]

Vaisiai ir maisto produktai

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 立陶宛语 播放 更多
我 有 一个 草莓 。 (-š--t-ri--b-ašk-. (___ t____ b______ (-š- t-r-u b-a-k-. ------------------ (Aš] turiu braškę. 0
我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 (-š--tu----k-vį -r-melio-ą. (___ t____ k___ i_ m_______ (-š- t-r-u k-v- i- m-l-o-ą- --------------------------- (Aš] turiu kivį ir melioną. 0
我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 (-š- t--iu--pe--in- -- --eipfru-ą. (___ t____ a_______ i_ g__________ (-š- t-r-u a-e-s-n- i- g-e-p-r-t-. ---------------------------------- (Aš] turiu apelsiną ir greipfrutą. 0
我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 (A----uri- o-uol- -r ma-g-. (___ t____ o_____ i_ m_____ (-š- t-r-u o-u-l- i- m-n-ą- --------------------------- (Aš] turiu obuolį ir mangą. 0
我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 (--]---ri- ba-a-- ir a-anasą. (___ t____ b_____ i_ a_______ (-š- t-r-u b-n-n- i- a-a-a-ą- ----------------------------- (Aš] turiu bananą ir ananasą. 0
我 做 一个 水果 色拉 。 (-š- d---u --i--- --l----. (___ d____ v_____ s_______ (-š- d-r-u v-i-i- s-l-t-s- -------------------------- (Aš] darau vaisių salotas. 0
我 吃 一个 烤面包 。 (A-- val-----kr-di------o-ą. (___ v_____ s________ d_____ (-š- v-l-a- s-r-d-n-ą d-o-ą- ---------------------------- (Aš] valgau skrudintą duoną. 0
我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 (Aš--va-g----k-u--n------ną--- sv--s--. (___ v_____ s________ d____ s_ s_______ (-š- v-l-a- s-r-d-n-ą d-o-ą s- s-i-s-u- --------------------------------------- (Aš] valgau skrudintą duoną su sviestu. 0
我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 (-š--v--gau-s-ru-intą d-o-ą s--s--es-------o--e--. (___ v_____ s________ d____ s_ s______ i_ u_______ (-š- v-l-a- s-r-d-n-ą d-o-ą s- s-i-s-u i- u-g-e-e- -------------------------------------------------- (Aš] valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene. 0
我 吃 一个 三明治 。 (-š] ---g-u s-mu-----. (___ v_____ s_________ (-š- v-l-a- s-m-š-i-į- ---------------------- (Aš] valgau sumuštinį. 0
我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 (-š-----g-u -u-u-ti-į -- --rga--nu. (___ v_____ s________ s_ m_________ (-š- v-l-a- s-m-š-i-į s- m-r-a-i-u- ----------------------------------- (Aš] valgau sumuštinį su margarinu. 0
我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 (Aš]--al-a- ----š-i-- -u -a-ga-i-- -r ---i-o--. (___ v_____ s________ s_ m________ i_ p________ (-š- v-l-a- s-m-š-i-į s- m-r-a-i-u i- p-m-d-r-. ----------------------------------------------- (Aš] valgau sumuštinį su margarinu ir pomidoru. 0
我们 需要 面包 和 大米 。 M----r----a----n-s-i- ry-ių. M___ r_____ d_____ i_ r_____ M-m- r-i-i- d-o-o- i- r-ž-ų- ---------------------------- Mums reikia duonos ir ryžių. 0
我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 M-m- re--i- --v-e- -r--i-šte-so. M___ r_____ ž_____ i_ b_________ M-m- r-i-i- ž-v-e- i- b-f-t-k-o- -------------------------------- Mums reikia žuvies ir bifštekso. 0
我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 M--- reik-- ---os-i---p----i-. M___ r_____ p____ i_ s________ M-m- r-i-i- p-c-s i- s-a-e-i-. ------------------------------ Mums reikia picos ir spagečių. 0
我们 还 需要 什么 ? K----m---ar r-ik--? K_ m___ d__ r______ K- m-m- d-r r-i-i-? ------------------- Ko mums dar reikia? 0
我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 Mum--r-ik---mor-ų i--po-ido-ų s----ai. M___ r_____ m____ i_ p_______ s_______ M-m- r-i-i- m-r-ų i- p-m-d-r- s-i-b-i- -------------------------------------- Mums reikia morkų ir pomidorų sriubai. 0
哪里 有 超市 ? K-r------rekybo----ntr--? K__ y__ p_______ c_______ K-r y-a p-e-y-o- c-n-r-s- ------------------------- Kur yra prekybos centras? 0

媒体和语言

我们的语言也会受媒体影响。 尤其是新兴媒体。 通过手机短信,电子邮件和聊天工具,一整套独立的语言被发展出来。 当然,各国的媒体语言各有千秋。 但是,某些特征是所有媒体语言共有的。 作为使用者,速度首先对我们很重要。 尽管是写字,我们也想营造出一个现场沟通模式。 也就是说,我们希望尽量快速地交换信息。 因此我们模拟了实况对话情境。 我们的语言也因而发展出一种有特色的口头语。 例如,词语或句子常被缩写。 语法规则或标点符号常被忽略。 拼写自由化,介词常被省略。 媒体语言里很少用语句来表达情感。 我们更喜欢使用所谓的表情符号。 那是可以表达我们当下感受的符号。 此外,手机短信有独立代码,聊天通讯也有俗语。 所以,媒体语言是一种极为缩减的语言。 但它被所有使用者以相似的方式使用。 研究表明,教育或智商在其中无关紧要。 年轻人尤其喜欢使用媒体语言。 批评家因而认为,我们的语言正处于危机之中。 科学界则把这种现象看得更乐观。 因为孩子们能够区分自己该在什么时候以什么方式来书写。 专家们认为,新兴媒体语言甚至具有优点 因为它可以提高孩子们的语言技巧和创新能力。 而且:我们今天写得更多的——不是书信,而是电子邮件! 为此,我们感到高兴!