短语手册

zh 水果和食品 (复数)   »   kk Жемістер мен азық-түлік

15[十五]

水果和食品 (复数)

水果和食品 (复数)

15 [он бес]

15 [on bes]

Жемістер мен азық-түлік

Jemister men azıq-tülik

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
我 有 一个 草莓 。 Ме-де құлпы-ай---р. М____ қ_______ б___ М-н-е қ-л-ы-а- б-р- ------------------- Менде құлпынай бар. 0
M-n----ulp---y----. M____ q_______ b___ M-n-e q-l-ı-a- b-r- ------------------- Mende qulpınay bar.
我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 Менд--кив--мен-қа-ы- б--. М____ к___ м__ қ____ б___ М-н-е к-в- м-н қ-у-н б-р- ------------------------- Менде киви мен қауын бар. 0
Men-e-k-vï m-----wı- b--. M____ k___ m__ q____ b___ M-n-e k-v- m-n q-w-n b-r- ------------------------- Mende kïvï men qawın bar.
我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 Ме--е -пел-си- -е--г---пф-ут-ба-. М____ а_______ м__ г________ б___ М-н-е а-е-ь-и- м-н г-е-п-р-т б-р- --------------------------------- Менде апельсин мен грейпфрут бар. 0
Me-d- ----s-- me- grey-f--t b--. M____ a______ m__ g________ b___ M-n-e a-e-s-n m-n g-e-p-r-t b-r- -------------------------------- Mende apelsïn men greypfrwt bar.
我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 М-нде а-м--м---ма--о ба-. М____ а___ м__ м____ б___ М-н-е а-м- м-н м-н-о б-р- ------------------------- Менде алма мен манго бар. 0
M-n-e ---a m-- mango -a-. M____ a___ m__ m____ b___ M-n-e a-m- m-n m-n-o b-r- ------------------------- Mende alma men mango bar.
我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 М-нд------н--------н---ба-. М____ б____ м__ а_____ б___ М-н-е б-н-н м-н а-а-а- б-р- --------------------------- Менде банан мен ананас бар. 0
Men-e -anan--en---an-s--a-. M____ b____ m__ a_____ b___ M-n-e b-n-n m-n a-a-a- b-r- --------------------------- Mende banan men ananas bar.
我 做 一个 水果 色拉 。 Мен ж-міс сала-ы- ----й---. М__ ж____ с______ ж________ М-н ж-м-с с-л-т-н ж-с-й-ы-. --------------------------- Мен жеміс салатын жасаймын. 0
Men-j-mi- salatın --sa--ın. M__ j____ s______ j________ M-n j-m-s s-l-t-n j-s-y-ı-. --------------------------- Men jemis salatın jasaymın.
我 吃 一个 烤面包 。 Ме--т--т-ж-йм--. М__ т___ ж______ М-н т-с- ж-й-і-. ---------------- Мен тост жеймін. 0
Men --st jeymi-. M__ t___ j______ M-n t-s- j-y-i-. ---------------- Men tost jeymin.
我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 М-- май--ағ-л--- т-ст-ж-йм--. М__ м__ ж_______ т___ ж______ М-н м-й ж-ғ-л-а- т-с- ж-й-і-. ----------------------------- Мен май жағылған тост жеймін. 0
Me--may-ja-ılğa- --s--jeym-n. M__ m__ j_______ t___ j______ M-n m-y j-ğ-l-a- t-s- j-y-i-. ----------------------------- Men may jağılğan tost jeymin.
我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 Ме- май м-- д-е---ағыл-ан -о-- ж----н. М__ м__ м__ д___ ж_______ т___ ж______ М-н м-й м-н д-е- ж-ғ-л-а- т-с- ж-й-і-. -------------------------------------- Мен май мен джем жағылған тост жеймін. 0
M-n--ay---n---e- j---l--n to-t -e-min. M__ m__ m__ d___ j_______ t___ j______ M-n m-y m-n d-e- j-ğ-l-a- t-s- j-y-i-. -------------------------------------- Men may men djem jağılğan tost jeymin.
我 吃 一个 三明治 。 М-- с----ич--ей---. М__ с______ ж______ М-н с-н-в-ч ж-й-і-. ------------------- Мен сэндвич жеймін. 0
Me---é-dvïç---y--n. M__ s______ j______ M-n s-n-v-ç j-y-i-. ------------------- Men séndvïç jeymin.
我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 Ме- -а-га-и- жағ---ан---ндви--жей--н. М__ м_______ ж_______ с______ ж______ М-н м-р-а-и- ж-ғ-л-а- с-н-в-ч ж-й-і-. ------------------------------------- Мен маргарин жағылған сэндвич жеймін. 0
M-n-mar-ar-n-ja-ılğ-n s-nd--ç--eym--. M__ m_______ j_______ s______ j______ M-n m-r-a-ï- j-ğ-l-a- s-n-v-ç j-y-i-. ------------------------------------- Men margarïn jağılğan séndvïç jeymin.
我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 Мен -а-г---- мен ----н-- -ос--ғ-н сэ----- ----і-. М__ м_______ м__ қ______ қ_______ с______ ж______ М-н м-р-а-и- м-н қ-з-н-қ қ-с-л-а- с-н-в-ч ж-й-і-. ------------------------------------------------- Мен маргарин мен қызанақ қосылған сэндвич жеймін. 0
M-n -ar--rï--me--q-z---q-qos--ğ-- sén-vïç j----n. M__ m_______ m__ q______ q_______ s______ j______ M-n m-r-a-ï- m-n q-z-n-q q-s-l-a- s-n-v-ç j-y-i-. ------------------------------------------------- Men margarïn men qızanaq qosılğan séndvïç jeymin.
我们 需要 面包 和 大米 。 Бі-ге нан-м-------ш---р--. Б____ н__ м__ к____ к_____ Б-з-е н-н м-н к-р-ш к-р-к- -------------------------- Бізге нан мен күріш керек. 0
Bi-ge n-n-men-küriş ke-e-. B____ n__ m__ k____ k_____ B-z-e n-n m-n k-r-ş k-r-k- -------------------------- Bizge nan men küriş kerek.
我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 Біз-е--а-ық--е--с------е--к. Б____ б____ п__ с____ к_____ Б-з-е б-л-қ п-н с-е-к к-р-к- ---------------------------- Бізге балық пен стейк керек. 0
Biz-- -al-q -e------k -e-e-. B____ b____ p__ s____ k_____ B-z-e b-l-q p-n s-e-k k-r-k- ---------------------------- Bizge balıq pen steyk kerek.
我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 Б--ге-п---а-м-- --а---ти--е--к. Б____ п____ м__ с_______ к_____ Б-з-е п-ц-а м-н с-а-е-т- к-р-к- ------------------------------- Бізге пицца мен спагетти керек. 0
B--ge -ïc----e--sp--et-------k. B____ p____ m__ s_______ k_____ B-z-e p-c-a m-n s-a-e-t- k-r-k- ------------------------------- Bizge pïcca men spagettï kerek.
我们 还 需要 什么 ? Б-з-- -а-ы не--е-е-? Б____ т___ н_ к_____ Б-з-е т-ғ- н- к-р-к- -------------------- Бізге тағы не керек? 0
B------a-- ne-ker-k? B____ t___ n_ k_____ B-z-e t-ğ- n- k-r-k- -------------------- Bizge tağı ne kerek?
我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 К-ж-г--сә--з -ен қ----ақ-ке---. К_____ с____ б__ қ______ к_____ К-ж-г- с-б-з б-н қ-з-н-қ к-р-к- ------------------------------- Көжеге сәбіз бен қызанақ керек. 0
K-je-- ---i- -e- -ı--na---e--k. K_____ s____ b__ q______ k_____ K-j-g- s-b-z b-n q-z-n-q k-r-k- ------------------------------- Köjege säbiz ben qızanaq kerek.
哪里 有 超市 ? Су--р-а-кет -а-да? С__________ қ_____ С-п-р-а-к-т қ-й-а- ------------------ Супермаркет қайда? 0
Sw--r--r--- qayda? S__________ q_____ S-p-r-a-k-t q-y-a- ------------------ Swpermarket qayda?

媒体和语言

我们的语言也会受媒体影响。 尤其是新兴媒体。 通过手机短信,电子邮件和聊天工具,一整套独立的语言被发展出来。 当然,各国的媒体语言各有千秋。 但是,某些特征是所有媒体语言共有的。 作为使用者,速度首先对我们很重要。 尽管是写字,我们也想营造出一个现场沟通模式。 也就是说,我们希望尽量快速地交换信息。 因此我们模拟了实况对话情境。 我们的语言也因而发展出一种有特色的口头语。 例如,词语或句子常被缩写。 语法规则或标点符号常被忽略。 拼写自由化,介词常被省略。 媒体语言里很少用语句来表达情感。 我们更喜欢使用所谓的表情符号。 那是可以表达我们当下感受的符号。 此外,手机短信有独立代码,聊天通讯也有俗语。 所以,媒体语言是一种极为缩减的语言。 但它被所有使用者以相似的方式使用。 研究表明,教育或智商在其中无关紧要。 年轻人尤其喜欢使用媒体语言。 批评家因而认为,我们的语言正处于危机之中。 科学界则把这种现象看得更乐观。 因为孩子们能够区分自己该在什么时候以什么方式来书写。 专家们认为,新兴媒体语言甚至具有优点 因为它可以提高孩子们的语言技巧和创新能力。 而且:我们今天写得更多的——不是书信,而是电子邮件! 为此,我们感到高兴!