短语手册

zh 水果和食品 (复数)   »   hi फल और खाद्यपदार्थ

15[十五]

水果和食品 (复数)

水果和食品 (复数)

१५ [पंद्रह]

15 [pandrah]

फल और खाद्यपदार्थ

phal aur khaadyapadaarth

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印地语 播放 更多
我 有 一个 草莓 。 म-र- -ास ए- स-ट्-ॉब--- -ै मे_ पा_ ए_ स्____ है म-र- प-स ए- स-ट-र-ब-र- ह- ------------------------- मेरे पास एक स्ट्रॉबेरी है 0
me-e -a-- ek-s-r--ere- -ai m___ p___ e_ s________ h__ m-r- p-a- e- s-r-b-r-e h-i -------------------------- mere paas ek stroberee hai
我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 म-र--प---ए- किव-----एक ---ूजा है मे_ पा_ ए_ कि_ औ_ ए_ ख___ है म-र- प-स ए- क-व- औ- ए- ख-ब-ज- ह- -------------------------------- मेरे पास एक किवी और एक खरबूजा है 0
me-e--a-s----ki--e--------------o----h-i m___ p___ e_ k____ a__ e_ k_________ h__ m-r- p-a- e- k-v-e a-r e- k-a-a-o-j- h-i ---------------------------------------- mere paas ek kivee aur ek kharabooja hai
我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 म-र--पा- -क संतर- -र ए- ----- -ै मे_ पा_ ए_ सं__ औ_ ए_ अं__ है म-र- प-स ए- स-त-ा औ- ए- अ-ग-र ह- -------------------------------- मेरे पास एक संतरा और एक अंगूर है 0
m-r- -aa- -- --n-ar--aur-ek ---o-r --i m___ p___ e_ s______ a__ e_ a_____ h__ m-r- p-a- e- s-n-a-a a-r e- a-g-o- h-i -------------------------------------- mere paas ek santara aur ek angoor hai
我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 मे-े-प-------ेब--- -क -म--ै मे_ पा_ ए_ से_ औ_ ए_ आ_ है म-र- प-स ए- स-ब औ- ए- आ- ह- --------------------------- मेरे पास एक सेब और एक आम है 0
m-re--a-s -k--eb-----e- --m -ai m___ p___ e_ s__ a__ e_ a__ h__ m-r- p-a- e- s-b a-r e- a-m h-i ------------------------------- mere paas ek seb aur ek aam hai
我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 मेर---ा- ए---ेल---र----अ---नास-है मे_ पा_ ए_ के_ औ_ ए_ अ____ है म-र- प-स ए- क-ल- औ- ए- अ-न-न-स ह- --------------------------------- मेरे पास एक केला और एक अनन्नास है 0
me-e -a-s-ek--el- --r-e- -n----as hai m___ p___ e_ k___ a__ e_ a_______ h__ m-r- p-a- e- k-l- a-r e- a-a-n-a- h-i ------------------------------------- mere paas ek kela aur ek anannaas hai
我 做 一个 水果 色拉 。 म----- फ--ू---लाद --- --- --रह--ह-ँ मैं ए_ फ्__ स__ ब_ र_ / र_ हूँ म-ं ए- फ-र-ट स-ा- ब-ा र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं एक फ्रूट सलाद बना रहा / रही हूँ 0
ma---ek-ph-----s----d b-na--a-a / --h----o-n m___ e_ p_____ s_____ b___ r___ / r____ h___ m-i- e- p-r-o- s-l-a- b-n- r-h- / r-h-e h-o- -------------------------------------------- main ek phroot salaad bana raha / rahee hoon
我 吃 一个 烤面包 。 मै- एक-टोस-ट -ा -हा-- --- --ँ मैं ए_ टो__ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- ट-स-ट ख- र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------- मैं एक टोस्ट खा रहा / रही हूँ 0
m-in -- --s- -h- r-ha /-----e-ho-n m___ e_ t___ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- t-s- k-a r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------- main ek tost kha raha / rahee hoon
我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 म---एक टो-्ट-मख्खन क- स-- -ा र-ा /-रह--ह-ँ मैं ए_ टो__ म___ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- ट-स-ट म-्-न क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------------------ मैं एक टोस्ट मख्खन के साथ खा रहा / रही हूँ 0
ma-- e---o---ma--k--- k- -a-th--ha---ha - rahee----n m___ e_ t___ m_______ k_ s____ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- t-s- m-k-k-a- k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------------------------- main ek tost makhkhan ke saath kha raha / rahee hoon
我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 म-ं एक -ो--- ---खन औ- ----्-- -- --------हा /-र-ी --ँ मैं ए_ टो__ म___ औ_ मु___ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- ट-स-ट म-्-न औ- म-र-्-े क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------------------------------- मैं एक टोस्ट मख्खन और मुरब्बे के साथ खा रहा / रही हूँ 0
m----ek---st ma---han---- m-ra--- k- s-at----a ra---/ -ahe---oon m___ e_ t___ m_______ a__ m______ k_ s____ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- t-s- m-k-k-a- a-r m-r-b-e k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------------------------------------- main ek tost makhkhan aur murabbe ke saath kha raha / rahee hoon
我 吃 一个 三明治 。 मैं--क -----िच-खा रह----र-- --ँ मैं ए_ सैं___ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- स-ं-व-च ख- र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं एक सैंडविच खा रहा / रही हूँ 0
ma-n e- sa-nd--i-- k-- raha /-r-he--h--n m___ e_ s_________ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- s-i-d-v-c- k-a r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------------- main ek saindavich kha raha / rahee hoon
我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 म-- -क -ैं--िच--ा-्जर-न-के---- -ा -हा---रह--हूँ मैं ए_ सैं___ मा____ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- स-ं-व-च म-र-ज-ी- क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ ----------------------------------------------- मैं एक सैंडविच मार्जरीन के साथ खा रहा / रही हूँ 0
m-i--ek-s--nda-ich-ma--ja-een ---s--th--h--ra-a-/--a--e-h--n m___ e_ s_________ m_________ k_ s____ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- s-i-d-v-c- m-a-j-r-e- k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------------------ main ek saindavich maarjareen ke saath kha raha / rahee hoon
我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 मैं -- स-ंड--च म-र्---- -र ट-ा-र-के --थ-ख- र-- ----ी-हूँ मैं ए_ सैं___ मा____ औ_ ट___ के सा_ खा र_ / र_ हूँ म-ं ए- स-ं-व-च म-र-ज-ी- औ- ट-ा-र क- स-थ ख- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------------------------------- मैं एक सैंडविच मार्जरीन और टमाटर के साथ खा रहा / रही हूँ 0
ma----- s-in-av--h---a-ja-----aur-t-m-a-ar--- ---th-kh- r-ha-/--ahe--hoon m___ e_ s_________ m_________ a__ t_______ k_ s____ k__ r___ / r____ h___ m-i- e- s-i-d-v-c- m-a-j-r-e- a-r t-m-a-a- k- s-a-h k-a r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------------------------------------------- main ek saindavich maarjareen aur tamaatar ke saath kha raha / rahee hoon
我们 需要 面包 和 大米 。 ह-----ोट--औ- चा-ल------रु-त-है ह_ रो_ औ_ चा__ की ज़___ है ह-े- र-ट- औ- च-व- क- ज-र-र- ह- ------------------------------ हमें रोटी और चावल की ज़रुरत है 0
h---- r--ee --- -h------ke- zar-----h-i h____ r____ a__ c______ k__ z______ h__ h-m-n r-t-e a-r c-a-v-l k-e z-r-r-t h-i --------------------------------------- hamen rotee aur chaaval kee zarurat hai
我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 हम-ं-मछ-ी-औ--स्ट-क----ी--़रुरत-है ह_ म__ औ_ स्___ की ज़___ है ह-े- म-ल- औ- स-ट-क-स क- ज-र-र- ह- --------------------------------- हमें मछली और स्टेक्स की ज़रुरत है 0
h---n--ac-----e--------ks-ke- zar-rat-hai h____ m________ a__ s____ k__ z______ h__ h-m-n m-c-h-l-e a-r s-e-s k-e z-r-r-t h-i ----------------------------------------- hamen machhalee aur steks kee zarurat hai
我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 हम-ं-पि-़--़- -र --प---ट- -ी ----र--है ह_ पि__ औ_ स्___ की ज़___ है ह-े- प-ज-्-़- औ- स-प-घ-ट- क- ज-र-र- ह- -------------------------------------- हमें पिज़्ज़ा और स्पाघेटी की ज़रुरत है 0
ha--n--------ur-sp---h-te--k-e za-urat --i h____ p____ a__ s_________ k__ z______ h__ h-m-n p-z-a a-r s-a-g-e-e- k-e z-r-r-t h-i ------------------------------------------ hamen pizza aur spaaghetee kee zarurat hai
我们 还 需要 什么 ? हम-- ------ -ी-़-क--ज़र-रत--ै? ह_ औ_ कि_ ची_ की ज़___ है_ ह-े- औ- क-स च-ज- क- ज-र-र- ह-? ------------------------------ हमें और किस चीज़ की ज़रुरत है? 0
ham-n-au- -is-c--ez--ee z--u-at --i? h____ a__ k__ c____ k__ z______ h___ h-m-n a-r k-s c-e-z k-e z-r-r-t h-i- ------------------------------------ hamen aur kis cheez kee zarurat hai?
我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 ह-े- -ूप -े -ि- -ा-- -- टम--र -- ज-र-र--है ह_ सू_ के लि_ गा__ औ_ ट___ की ज़___ है ह-े- स-प क- ल-ए ग-ज- औ- ट-ा-र क- ज-र-र- ह- ------------------------------------------ हमें सूप के लिए गाजर और टमाटर की ज़रुरत है 0
h--en-soo- -- --- -aaja---ur ta-----r --e z-r-rat h-i h____ s___ k_ l__ g_____ a__ t_______ k__ z______ h__ h-m-n s-o- k- l-e g-a-a- a-r t-m-a-a- k-e z-r-r-t h-i ----------------------------------------------------- hamen soop ke lie gaajar aur tamaatar kee zarurat hai
哪里 有 超市 ? स-प---र्केट-कह-ँ है? सु______ क_ है_ स-प-म-र-क-ट क-ा- ह-? -------------------- सुपरमार्केट कहाँ है? 0
suparamaark-t-----a- --i? s____________ k_____ h___ s-p-r-m-a-k-t k-h-a- h-i- ------------------------- suparamaarket kahaan hai?

媒体和语言

我们的语言也会受媒体影响。 尤其是新兴媒体。 通过手机短信,电子邮件和聊天工具,一整套独立的语言被发展出来。 当然,各国的媒体语言各有千秋。 但是,某些特征是所有媒体语言共有的。 作为使用者,速度首先对我们很重要。 尽管是写字,我们也想营造出一个现场沟通模式。 也就是说,我们希望尽量快速地交换信息。 因此我们模拟了实况对话情境。 我们的语言也因而发展出一种有特色的口头语。 例如,词语或句子常被缩写。 语法规则或标点符号常被忽略。 拼写自由化,介词常被省略。 媒体语言里很少用语句来表达情感。 我们更喜欢使用所谓的表情符号。 那是可以表达我们当下感受的符号。 此外,手机短信有独立代码,聊天通讯也有俗语。 所以,媒体语言是一种极为缩减的语言。 但它被所有使用者以相似的方式使用。 研究表明,教育或智商在其中无关紧要。 年轻人尤其喜欢使用媒体语言。 批评家因而认为,我们的语言正处于危机之中。 科学界则把这种现象看得更乐观。 因为孩子们能够区分自己该在什么时候以什么方式来书写。 专家们认为,新兴媒体语言甚至具有优点 因为它可以提高孩子们的语言技巧和创新能力。 而且:我们今天写得更多的——不是书信,而是电子邮件! 为此,我们感到高兴!