短语手册

zh 连词4   »   lt Jungtukai 4

97[九十七]

连词4

连词4

97 [devyniasdešimt septyni]

Jungtukai 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 立陶宛语 播放 更多
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 Jis u-m--o, -o---te---izo-ius--u-o-------as. J-- u------ n--- t----------- b--- į-------- J-s u-m-g-, n-r- t-l-v-z-r-u- b-v- į-u-g-a-. -------------------------------------------- Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas. 0
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 J------ -a--l-ko--n------- -u------u. J-- d-- p-------- n--- j-- b--- v---- J-s d-r p-s-l-k-, n-r- j-u b-v- v-l-. ------------------------------------- Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu. 0
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 J----------,--or- -----u-ome-sus--a-ę. J-- n------- n--- m-- b----- s-------- J-s n-a-ė-o- n-r- m-s b-v-m- s-s-t-r-. -------------------------------------- Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę. 0
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 Tele-i-----s---v- --u-g-as, ------i---- ne--i---- to-ji- užm---. T----------- b--- į-------- n-------- / n-------- t- j-- u------ T-l-v-z-r-u- b-v- į-u-g-a-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s u-m-g-. ---------------------------------------------------------------- Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo. 0
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 J-u-buv- -ėl-,-n----r--- /-nepa----- -o-j-s--ar-p--i--ko. J-- b--- v---- n-------- / n-------- t- j-- d-- p-------- J-u b-v- v-l-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s d-r p-s-l-k-. --------------------------------------------------------- Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko. 0
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 (M-s) -uvo-- -------ę, -ež--rint - nep-i---- t- ji- n--t--o. (---- b----- s-------- n-------- / n-------- t- j-- n------- (-e-) b-v-m- s-s-t-r-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s n-a-ė-o- ------------------------------------------------------------ (Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo. 0
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 Nors-jis--etu-i v--r----jo-p--y-ėj-mo--v---uo-a a-t-m-----. N--- j-- n----- v--------- p---------- v------- a---------- N-r- j-s n-t-r- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-, v-i-u-j- a-t-m-b-l-. ----------------------------------------------------------- Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį. 0
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 N----ga--ė---- -lidi,---s ---i-o-a --ei-ai. N--- g---- y-- s----- j-- v------- g------- N-r- g-t-ė y-a s-i-i- j-s v-ž-u-j- g-e-t-i- ------------------------------------------- Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai. 0
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 Nor- jis--ra g---as,--------- d--r-č-u. N--- j-- y-- g------ v------- d-------- N-r- j-s y-a g-r-a-, v-ž-u-j- d-i-a-i-. --------------------------------------- Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu. 0
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 J-- n-t--- -a-r-ot-j- p-žym-jim---n-ž-ū---t---ne--isant to-j-s v-iruo-a a-t-----lį. J-- n----- v--------- p---------- n-------- / n-------- t- j-- v------- a---------- J-s n-t-r- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-i-u-j- a-t-m-b-l-. ----------------------------------------------------------------------------------- Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį. 0
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 G-tv- (yr-) -lid-,----i--i---/ nep-i-a-t to-jis -a---o-a-g-ei--i. G---- (---- s----- n-------- / n-------- t- j-- v------- g------- G-t-ė (-r-) s-i-i- n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-ž-u-j- g-e-t-i- ----------------------------------------------------------------- Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai. 0
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 Ji----ra--gi-tas- --ži-r--- / ne--i---- -- jis --ž-uo---dv--a-i-. J-- (---- g------ n-------- / n-------- t- j-- v------- d-------- J-s (-r-) g-r-a-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-ž-u-j- d-i-a-i-. ----------------------------------------------------------------- Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu. 0
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 Ji---r-----d-rbo,-n-r--t--i----l-mą. J- n------ d----- n--- t--- d------- J- n-r-n-a d-r-o- n-r- t-r- d-p-o-ą- ------------------------------------ Ji neranda darbo, nors turi diplomą. 0
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 J- -e--a--as -yd--o-ą- n------- s--u--. J- n---- p-- g-------- n--- j-- s------ J- n-i-a p-s g-d-t-j-, n-r- j-i s-a-d-. --------------------------------------- Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda. 0
她买了一辆车,尽管她没钱 。 J-----ka a-tomo-il-- -o-s --tu-i pi--g-. J- p---- a---------- n--- n----- p------ J- p-r-a a-t-m-b-l-, n-r- n-t-r- p-n-g-. ---------------------------------------- Ji perka automobilį, nors neturi pinigų. 0
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 Ji----- -ipl------e-i-ri---/ ne---sa-t------ n--and---arb-. J- t--- d------- n-------- / n-------- t- j- n------ d----- J- t-r- d-p-o-ą- n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- n-r-n-a d-r-o- ----------------------------------------------------------- Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo. 0
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 J---sk------n-ž---in--/--e-a--a-t--- -i--e--- -as-g-d---j-. J-- s------ n-------- / n-------- t- j- n---- p-- g-------- J-i s-a-d-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- n-i-a p-s g-d-t-j-. ----------------------------------------------------------- Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją. 0
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 Ji---tur- pi-i--- ----ūrint - nep-i---t-t- ji----k-----o-o-il-. J- n----- p------ n-------- / n-------- t- j- p---- a---------- J- n-t-r- p-n-g-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- p-r-a a-t-m-b-l-. --------------------------------------------------------------- Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį. 0

年轻人跟老年人学的不一样

孩子学习语言相对较快。 成人通常需要更长时间。 但是孩子并非学得比成人更好。 他们只是学得不一样。 学习语言时大脑必须完成很多任务。 它必须平行地学习许多东西。 学习一种语言,光靠思考是不够的。 人们必须学习新词语的发音。 读音器官必须为此学习新的动作。 大脑也必须学习应对新的情况。 用外语进行沟通是一个挑战。 然而成年人在不同年龄阶段学习语言是有所不同的。 20到30岁之间,人们仍有学习的惯例。 中学或大学时期还离之不远。 大脑在学校里得到良好训练。 因此在这一阶段,人们能在很高的水平上学习外语。 40到50岁时,人们已经学习过很多东西了。 他们的大脑从诸多经历中受益。 它能让新内容与旧知识很好地结合。 因此在这一阶段,最好学习熟悉的东西。 比如学习与从前相类似的语言。 60到70岁时,人们通常有许多时间。 他们可以经常练习。 练习对学习语言尤其重要。 老年人对外文的笔迹通常学得特别好。 人们在任何年纪都能成功地学习。 大脑在青春期过后仍然能建立起新的神经细胞。 并且大脑也很喜欢这么做.......