他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 |
Jis u-m--o, -o---te---izo-ius--u-o-------as.
J-- u------ n--- t----------- b--- į--------
J-s u-m-g-, n-r- t-l-v-z-r-u- b-v- į-u-g-a-.
--------------------------------------------
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
0
|
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
|
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 |
J------ -a--l-ko--n------- -u------u.
J-- d-- p-------- n--- j-- b--- v----
J-s d-r p-s-l-k-, n-r- j-u b-v- v-l-.
-------------------------------------
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
0
|
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
|
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 |
J----------,--or- -----u-ome-sus--a-ę.
J-- n------- n--- m-- b----- s--------
J-s n-a-ė-o- n-r- m-s b-v-m- s-s-t-r-.
--------------------------------------
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
0
|
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
|
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 |
Tele-i-----s---v- --u-g-as, ------i---- ne--i---- to-ji- užm---.
T----------- b--- į-------- n-------- / n-------- t- j-- u------
T-l-v-z-r-u- b-v- į-u-g-a-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s u-m-g-.
----------------------------------------------------------------
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
0
|
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
|
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 |
J-u-buv- -ėl-,-n----r--- /-nepa----- -o-j-s--ar-p--i--ko.
J-- b--- v---- n-------- / n-------- t- j-- d-- p--------
J-u b-v- v-l-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s d-r p-s-l-k-.
---------------------------------------------------------
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
0
|
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
|
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 |
(M-s) -uvo-- -------ę, -ež--rint - nep-i---- t- ji- n--t--o.
(---- b----- s-------- n-------- / n-------- t- j-- n-------
(-e-) b-v-m- s-s-t-r-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s n-a-ė-o-
------------------------------------------------------------
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
0
|
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
|
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 |
Nors-jis--etu-i v--r----jo-p--y-ėj-mo--v---uo-a a-t-m-----.
N--- j-- n----- v--------- p---------- v------- a----------
N-r- j-s n-t-r- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-, v-i-u-j- a-t-m-b-l-.
-----------------------------------------------------------
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
0
|
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
|
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 |
N----ga--ė---- -lidi,---s ---i-o-a --ei-ai.
N--- g---- y-- s----- j-- v------- g-------
N-r- g-t-ė y-a s-i-i- j-s v-ž-u-j- g-e-t-i-
-------------------------------------------
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
0
|
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
|
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 |
Nor- jis--ra g---as,--------- d--r-č-u.
N--- j-- y-- g------ v------- d--------
N-r- j-s y-a g-r-a-, v-ž-u-j- d-i-a-i-.
---------------------------------------
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
0
|
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
|
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 |
J-- n-t--- -a-r-ot-j- p-žym-jim---n-ž-ū---t---ne--isant to-j-s v-iruo-a a-t-----lį.
J-- n----- v--------- p---------- n-------- / n-------- t- j-- v------- a----------
J-s n-t-r- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-i-u-j- a-t-m-b-l-.
-----------------------------------------------------------------------------------
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
0
|
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
|
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 |
G-tv- (yr-) -lid-,----i--i---/ nep-i-a-t to-jis -a---o-a-g-ei--i.
G---- (---- s----- n-------- / n-------- t- j-- v------- g-------
G-t-ė (-r-) s-i-i- n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-ž-u-j- g-e-t-i-
-----------------------------------------------------------------
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
0
|
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
|
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 |
Ji----ra--gi-tas- --ži-r--- / ne--i---- -- jis --ž-uo---dv--a-i-.
J-- (---- g------ n-------- / n-------- t- j-- v------- d--------
J-s (-r-) g-r-a-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j-s v-ž-u-j- d-i-a-i-.
-----------------------------------------------------------------
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
0
|
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
|
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 |
Ji---r-----d-rbo,-n-r--t--i----l-mą.
J- n------ d----- n--- t--- d-------
J- n-r-n-a d-r-o- n-r- t-r- d-p-o-ą-
------------------------------------
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
0
|
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
|
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 |
J- -e--a--as -yd--o-ą- n------- s--u--.
J- n---- p-- g-------- n--- j-- s------
J- n-i-a p-s g-d-t-j-, n-r- j-i s-a-d-.
---------------------------------------
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
0
|
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
|
她买了一辆车,尽管她没钱 。 |
J-----ka a-tomo-il-- -o-s --tu-i pi--g-.
J- p---- a---------- n--- n----- p------
J- p-r-a a-t-m-b-l-, n-r- n-t-r- p-n-g-.
----------------------------------------
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
0
|
她买了一辆车,尽管她没钱 。
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
|
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 |
Ji----- -ipl------e-i-ri---/ ne---sa-t------ n--and---arb-.
J- t--- d------- n-------- / n-------- t- j- n------ d-----
J- t-r- d-p-o-ą- n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- n-r-n-a d-r-o-
-----------------------------------------------------------
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
0
|
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
|
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 |
J---sk------n-ž---in--/--e-a--a-t--- -i--e--- -as-g-d---j-.
J-- s------ n-------- / n-------- t- j- n---- p-- g--------
J-i s-a-d-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- n-i-a p-s g-d-t-j-.
-----------------------------------------------------------
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
0
|
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
|
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 |
Ji---tur- pi-i--- ----ūrint - nep-i---t-t- ji----k-----o-o-il-.
J- n----- p------ n-------- / n-------- t- j- p---- a----------
J- n-t-r- p-n-g-, n-ž-ū-i-t / n-p-i-a-t t- j- p-r-a a-t-m-b-l-.
---------------------------------------------------------------
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
0
|
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
|