Имате ли една слободна соба?
י--ל-----ר-פנ-י-
יש לכם חדר פנוי?
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y----l-k--m ---er p-n--?
yesh lakhem xeder panuy?
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Имате ли една слободна соба?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Јас резервирав една соба.
הזמנ-- חדר.
הזמנתי חדר.
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
hi-ma-----ede-.
hizmanti xeder.
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Јас резервирав една соба.
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
Моето презиме е Милер.
------ל--
שמי מילר.
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
sh---mi-er.
shmi miler.
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Моето презиме е Милер.
שמי מילר.
shmi miler.
Ми треба една еднокреветна соба.
א-י-מע-נ-ין-/ ת---דר --חיד.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
a-i me--n----m----ie----b-xe-er l'---i-.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Ми треба една еднокреветна соба.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Ми треба една двокреветна соба.
--- מ-ונ-ין - ----דר--וג-.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
an- m---n-an/m--u--e-et--'--der--ugi.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Ми треба една двокреветна соба.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Колку чини собата за една вечер?
כ-ה-ע------דר ל-----
כמה עולה החדר ללילה?
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
k-mah -------x-der-l--ayl-h?
kamah oleh haxeder l'laylah?
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Колку чини собата за една вечер?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
-נ---ע-נ-י----- -ח-ר -ם -מ----.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
ani--e'--ian-m-'-----et--'-ed-r i- a-b-----.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
א-י-מ-ו-יין / ת---דר--- --ל--.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
a-- m-'-nia-/m---n---et -'x-de--i- -i--ax-t.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Можам ли да ја погледнам собата?
-פ----ראות--ת--ח--?
אפשר לראות את החדר?
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
e-shar -ir'-t et -ax--er?
efshar lir'ot et haxeder?
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Можам ли да ја погледнам собата?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
Има ли овде гаража?
י---אן חניה?
יש כאן חניה?
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
yes- ka-- -a-a-ah?
yesh ka'n xanayah?
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Има ли овде гаража?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
Има ли овде сеф?
יש כ-- כספת-
יש כאן כספת?
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y-s- ka'n k-sef--?
yesh ka'n kasefet?
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Има ли овде сеф?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
Има ли овде факс?
י--כ-ן -ק--
יש כאן פקס?
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
y--- ---n-fa--?
yesh ka'n faqs?
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Има ли овде факс?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
Добро, ќе ја земам собата.
-וב,--קח -- -ח---
טוב, אקח את החדר.
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t-v- e-a- et ----d--.
tov, eqax et haxeder.
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
Добро, ќе ја земам собата.
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
Еве ги клучевите.
----ה-----ת.
הנה המפתחות.
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hin-h-h--a-----t.
hineh hamaftexot.
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
Еве ги клучевите.
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
Еве го мојот багаж.
א-ה----ו-ד-ת של--
אלה המזוודות שלי.
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e-eh-h---z----- ---li.
eleh hamizwadot sheli.
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
Еве го мојот багаж.
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
Во колку часот е појадокот?
----ו-ש---מוגש---רוח----וקר?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'e--o-s-a'-h ---s-e- ar--a- --bo---?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Во колку часот е појадокот?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
Во колку часот е ручекот?
ב--זו--עה מ-------וח--הצהר---?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b'eyzo sha-ah-mug--e--aruxa- -atsah-r-im?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Во колку часот е ручекот?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
Во колку часот е вечерата?
-א-ז--ש---מ-גש--ארו------ב?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b-e--o---a'a---ug--e- -r---t h-'erev?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
Во колку часот е вечерата?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?