Разговорник

mk Купување   »   sv Gå och handla

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [femtiofyra]

Gå och handla

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. J-g-s--l-e v-lja-k--a--- -r--e-t. Jag skulle vilja köpa en present. J-g s-u-l- v-l-a k-p- e- p-e-e-t- --------------------------------- Jag skulle vilja köpa en present. 0
Но не нешто премногу скапо. Men----e---om ---fö--dyrt. Men inget som är för dyrt. M-n i-g-t s-m ä- f-r d-r-. -------------------------- Men inget som är för dyrt. 0
Можеби една рачна ташна? K-ns-e-en ha-d-äs-a? Kanske en handväska? K-n-k- e- h-n-v-s-a- -------------------- Kanske en handväska? 0
Која боја би ја сакале? V----- -ärg-sk-ll- -- --l-- ha? Vilken färg skulle ni vilja ha? V-l-e- f-r- s-u-l- n- v-l-a h-? ------------------------------- Vilken färg skulle ni vilja ha? 0
Црна, кафеава или бела? S---t,--r-- eller-v--? Svart, brun eller vit? S-a-t- b-u- e-l-r v-t- ---------------------- Svart, brun eller vit? 0
Една голема или мала? En -------l---e----te-? En stor eller en liten? E- s-o- e-l-r e- l-t-n- ----------------------- En stor eller en liten? 0
Смеам ли да ја видам оваа? F-r-ja--se -å d---d--? Får jag se på den där? F-r j-g s- p- d-n d-r- ---------------------- Får jag se på den där? 0
Дали таа е од кожа? Är den -- -ä--r? Är den av läder? Ä- d-n a- l-d-r- ---------------- Är den av läder? 0
Или пак е од вештачки материјал? E-l-r--r d-n ---kons----e-? Eller är den av konstläder? E-l-r ä- d-n a- k-n-t-ä-e-? --------------------------- Eller är den av konstläder? 0
Од кожа секако. Av l-der-n-tu--igtvis. Av läder naturligtvis. A- l-d-r n-t-r-i-t-i-. ---------------------- Av läder naturligtvis. 0
Ова е еден особено добар квалитет. De---------ärs--l--b-- kva--tet. Det är en särskilt bra kvalitet. D-t ä- e- s-r-k-l- b-a k-a-i-e-. -------------------------------- Det är en särskilt bra kvalitet. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. O-- -and-ä---n-ä- v-rk-ig-- m----t pris-ärd. Och handväskan är verkligen mycket prisvärd. O-h h-n-v-s-a- ä- v-r-l-g-n m-c-e- p-i-v-r-. -------------------------------------------- Och handväskan är verkligen mycket prisvärd. 0
Ми се допаѓа. J-g t---e--o--de-. Jag tycker om den. J-g t-c-e- o- d-n- ------------------ Jag tycker om den. 0
Ќе ја земам. Jag t-r-den. Jag tar den. J-g t-r d-n- ------------ Jag tar den. 0
Дали можам случајно да ја заменам? Kan--ag---ent-e-l- byt--d--? Kan jag eventuellt byta den? K-n j-g e-e-t-e-l- b-t- d-n- ---------------------------- Kan jag eventuellt byta den? 0
Се разбира. Sj-l----rt. Självklart. S-ä-v-l-r-. ----------- Självklart. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. V---lå--in-de- -o- pre-e-t. Vi slår in den som present. V- s-å- i- d-n s-m p-e-e-t- --------------------------- Vi slår in den som present. 0
Таму од спротива е благајната. D-r bo-t- -- ka--an. Där borta är kassan. D-r b-r-a ä- k-s-a-. -------------------- Där borta är kassan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -