Јас имам еден термин кај лекар.
ექ----- ვა- ჩ-წ-რილი.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
eki--a--v-r --at-'er---.
ekimtan var chats'erili.
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
Јас имам еден термин кај лекар.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
Терминот е во десет часот.
ათ---ათ-ე ვ-- ჩ-წ--ილ-.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at-s-a--e va- --ats----l-.
at saatze var chats'erili.
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
Терминот е во десет часот.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
Како е вашето име?
რა გქ-ია-?
რა გქვიათ?
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra g--i-t?
ra gkviat?
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
Како е вашето име?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
Седнете во чекалната Ве молам.
თუ -ე--ლე-ა---ო--ც--- --ახშ- --ბ-ძ-ნდ-თ!
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
tu s-e-----b-- m----s--- -ta----i dab-dza--i-!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Седнете во чекалната Ве молам.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Лекарот ќе дојде веднаш.
ექ--- ახ-ავ--მო--.
ექიმი ახლავე მოვა.
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e-imi-ak-lave --v-.
ekimi akhlave mova.
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
Лекарот ќе дојде веднаш.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
Каде сте осигурани?
სად--ა-თ---ზღვ--ლი?
სად ხართ დაზღვეული?
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sa- k-a-t----g--e-l-?
sad khart dazghveuli?
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
Каде сте осигурани?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
Што можам да сторам за вас?
რ-- -ემ-ძ--ა-და--ხ--როთ?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r---shem-dz-i---a--k----o-?
rit shemidzlia dagekhmarot?
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
Што можам да сторам за вас?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
Имате ли болки?
გ--ი-ა-?
გტკივათ?
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
g--k-iv--?
gt'k'ivat?
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
Имате ли болки?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
Каде ве боли?
სა- --კივა-?
სად გტკივათ?
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
sa- --'--iva-?
sad gt'k'ivat?
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
Каде ве боли?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
Секогаш имам болки во грбот.
ზურგი-მ-კ-ვა.
ზურგი მტკივა.
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
z-rg---t--'iva.
zurgi mt'k'iva.
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
Секогаш имам болки во грбот.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
Често имам главоболки.
ხშ-რ-დ -ა-----კი-ა.
ხშირად თავი მტკივა.
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k-s--r-d -av- m-'---va.
khshirad tavi mt'k'iva.
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
Често имам главоболки.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
Понекогаш имам болки во стомакот.
ზო-ჯე- მუ--ლ- --კ-ვა.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zo-jer---ts--- m-'k'-v-.
zogjer mutseli mt'k'iva.
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
Понекогаш имам болки во стомакот.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
თ- ---ძლე---ზემო- გ--ხა---!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
t-------zleba-zemot g-ikh--et!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Легнете на лежалката, Ве молам.
თუ-შეიძ-ებ--ს--ოლ---და--ქ--!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
tu ---------a s---'-----da-s'e--t!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Легнете на лежалката, Ве молам.
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Крвниот притисок е во ред.
წნ--ა--ე-რ-გშ-ა.
წნევა წესრიგშია.
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
ts'n-v- ts-e-----hia.
ts'neva ts'esrigshia.
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
Крвниот притисок е во ред.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
Ќе ви дадам една инекција.
ნ-მს- გ---კ----თ.
ნემსს გაგიკეთებთ.
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n-mss -a---'-----.
nemss gagik'etebt.
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
Ќе ви дадам една инекција.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
Ќе ви дадам таблети.
ტა------- მ-გცე-თ.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t-a---t'e----o---e--.
t'ablet'ebs mogtsemt.
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
Ќе ви дадам таблети.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
რ---პ-ს--ამო--წ-რ- ---ი--ისთ---.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
re-sep-----g-m-gits'ert ---iakistvis.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.