Разговорник

mk Излегување навечер   »   et Õhtul välja minemine

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [nelikümmend neli]

Õhtul välja minemine

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? Ka----in-o- di-k-teek? Kas siin on diskoteek? K-s s-i- o- d-s-o-e-k- ---------------------- Kas siin on diskoteek? 0
Има ли овде ноќен клуб? K-- s-in -n-ö--l-b-? Kas siin on ööklubi? K-s s-i- o- ö-k-u-i- -------------------- Kas siin on ööklubi? 0
Има ли овде кафеана? K-s --i- o--pu--? Kas siin on pubi? K-s s-i- o- p-b-? ----------------- Kas siin on pubi? 0
Што има вечерва во театар? M--- täna-õ---l --at-is -ten---a-se? Mida täna õhtul teatris etendatakse? M-d- t-n- õ-t-l t-a-r-s e-e-d-t-k-e- ------------------------------------ Mida täna õhtul teatris etendatakse? 0
Што има вечерва во кино? Mi-- -ä---õ--u--kin-s --id-takse? Mida täna õhtul kinos näidatakse? M-d- t-n- õ-t-l k-n-s n-i-a-a-s-? --------------------------------- Mida täna õhtul kinos näidatakse? 0
Што има вечерва на телевизија? M------a -----------ast t----? Mis täna õhtul telekast tuleb? M-s t-n- õ-t-l t-l-k-s- t-l-b- ------------------------------ Mis täna õhtul telekast tuleb? 0
Има ли уште билети за театар? Ka----at--s----- -eel -i-et-i-? Kas teatrisse on veel pileteid? K-s t-a-r-s-e o- v-e- p-l-t-i-? ------------------------------- Kas teatrisse on veel pileteid? 0
Има ли уште билети за кино? Ka- -inn-----v-e--pi-e---d? Kas kinno on veel pileteid? K-s k-n-o o- v-e- p-l-t-i-? --------------------------- Kas kinno on veel pileteid? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? K-----l-p---i--ng-l- o--ve-l--il-te--? Kas jalgpallimängule on veel pileteid? K-s j-l-p-l-i-ä-g-l- o- v-e- p-l-t-i-? -------------------------------------- Kas jalgpallimängule on veel pileteid? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Ma------k- ---g- --ga-istu--. Ma sooviks kõige taga istuda. M- s-o-i-s k-i-e t-g- i-t-d-. ----------------------------- Ma sooviks kõige taga istuda. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. M--so----s-kus------skel ------. Ma sooviks kuskil keskel istuda. M- s-o-i-s k-s-i- k-s-e- i-t-d-. -------------------------------- Ma sooviks kuskil keskel istuda. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Ma--oo--k--k-ige---s---tud-. Ma sooviks kõige ees istuda. M- s-o-i-s k-i-e e-s i-t-d-. ---------------------------- Ma sooviks kõige ees istuda. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? Os-ate--- mu-----idag- -o-v-t-da? Oskate te mulle midagi soovitada? O-k-t- t- m-l-e m-d-g- s-o-i-a-a- --------------------------------- Oskate te mulle midagi soovitada? 0
Кога започнува претставата? M---al et-n-u- a---b? Millal etendus algab? M-l-a- e-e-d-s a-g-b- --------------------- Millal etendus algab? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? S-a-site-te -ull--pi--ti-h-n-ida? Saaksite te mulle pileti hankida? S-a-s-t- t- m-l-e p-l-t- h-n-i-a- --------------------------------- Saaksite te mulle pileti hankida? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? K-s----n---heda---n -o---v--ja--t? Kas siin lähedal on golfiväljakut? K-s s-i- l-h-d-l o- g-l-i-ä-j-k-t- ---------------------------------- Kas siin lähedal on golfiväljakut? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? K-s si-n ---e-----n-t-nni---äl-----? Kas siin lähedal on tenniseväljakut? K-s s-i- l-h-d-l o- t-n-i-e-ä-j-k-t- ------------------------------------ Kas siin lähedal on tenniseväljakut? 0
Има ли овде во близината затворен базен? Kas--i-n läh---- -- --ulat? Kas siin lähedal on ujulat? K-s s-i- l-h-d-l o- u-u-a-? --------------------------- Kas siin lähedal on ujulat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -