Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
јас – мој min- - -inu mina – minu m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Ma--i ---a oma----i-. Ma ei leia oma võtit. M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. M- ----eia-o-a s--d------i. Ma ei leia oma sõidukaarti. M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
ти – твој sina----inu sina – sinu s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
Го најде ли твојот / својот клуч? L--ds-d sa o-a---tme? Leidsid sa oma võtme? L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Le-ds---s- o-- sõi-u-a--d-? Leidsid sa oma sõidukaardi? L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
тој – негов t-ma-– ---a tema – tema t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? Tead --- -us t- -õt--o-? Tead sa, kus ta võti on? T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Tea- -a--ku-----s---u-aar---n? Tead sa, kus ta sõidukaart on? T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
таа – нејзин t--- - te-a tema – tema t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Нејзините пари ги нема. T--r-h- o- k-dunud. Ta raha on kadunud. T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. J- t- kred-i--aa-t-o--ka -a-u---. Ja ta krediitkaart on ka kadunud. J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
ние – наш m--- - m--e meie – meie m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
Нашиот дедо е болен. Me-e -a-a--a on--a-ge. Meie vanaisa on haige. M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
Нашата баба е здрава. Me-e va-ae-- -n t---e. Meie vanaema on terve. M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
вие – ваш t--e – --ie teie – teie t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
Деца, каде е вашиот татко? L-pse-, ku--o- --i- ---i? Lapsed, kus on teie issi? L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
Деца, каде е вашата мајка? Laps--- kus o--te-e-em--? Lapsed, kus on teie emme? L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -