իմ-ե--խանե---խ--ա------ը
իմ երեխաների խաղալիքները
ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը
------------------------
իմ երեխաների խաղալիքները 0 i----r----n--i-k-a-h-lik’--ryim yerekhaneri khaghalik’neryi- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r------------------------------im yerekhaneri khaghalik’nery
Սա ի--ա-----կց--վ--ա--ո-ն--:
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է-
----------------------------
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0 Sa im a---h--akts----e--r----eSa im ashkhatakts’i verarkun eS- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e------------------------------Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Ս--ի- աշ-ա-ակցուհ-ւ մե-ենա- է:
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է-
------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0 Sa--- ---kha-akt----u---k-y--a--eSa im ashkhatakts’uhu mek’yenan eS- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e---------------------------------Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Ս--ի--ա---տա-ցու-ո- -շ--տ-նքն -:
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է-
--------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0 S--i- ash-----kts’--u a--kh-----’n eSa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n eS- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e------------------------------------Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Ի----ե- --ր-- եմ ձե- ծ--ղն-ր--տու- գ---:
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-:
----------------------------------------
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0 I՞n---p-s kar--h--em--z-r --n-ghn-r- -un g-alI՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnalI-n-h-p-s k-r-g- y-m d-e- t-n-g-n-r- t-n g-a----------------------------------------------I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
Տունը--տ-վո-- է-փող--ի վե-ջ-ւմ:
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0 Tu-- --nv---e-p’v--hots-i-v----mTuny gtnvum e p’voghots’i verjumT-n- g-n-u- e p-v-g-o-s-i v-r-u---------------------------------Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
Ի՞ն---ս ----չ-ու- ------իա---մ-յ-աքա----:
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը-
-----------------------------------------
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0 I՞--h’pes e----h------hv-t-’ar-ayi -ayrak---ha--yI՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’yI-n-h-p-s e k-c-’-u- S-v-t-’-r-a-i m-y-a-’-g-a-’--------------------------------------------------I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
Ի՞նչ--ս - -րք--վերնագիրը:
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը-
-------------------------
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0 I--c-’-es ---r-’i ve---g-ryI՞nch’pes e grk’i vernagiryI-n-h-p-s e g-k-i v-r-a-i-y---------------------------I՞nch’pes e grk’i vernagiry
Ե՞---ե- -ր-խաների--պ-ո---ան ա-ձ-----դն--ը:
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը-
------------------------------------------
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0 Ye՞rb--e- ye-ekhan-ri dp-ot-’a--- -rdza-u---eryYe՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdneryY-՞-b y-n y-r-k-a-e-i d-r-t-’-k-n a-d-a-u-d-e-y-----------------------------------------------Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery