Fraseboek
By die lughawe »
I lufthavnen
-
AF Afrikaans
-
ar Arabies
nl Nederlands
de Duits
EN Engels (US)
en Engels (UK)
es Spaans
fr Frans
ja Japannees
pt Portugees (PT)
PT Portugees (BR)
zh Chinees (Vereenvoudig)
ad Adigies
af Afrikaans
am Amharies
be Belarussies
bg Bulgaars
-
bn Bengaals
bs Bosnies
ca Katalaans
cs Tsjeggies
el Grieks
eo Esperanto
et Estlands
fa Persies
fi Fins
he Hebreeus
hi Hindi
hr Kroaties
hu Hongaars
id Indonesies
it Italiaans
ka Georgies
-
kn Kannada
ko Koreaans
ku Koerdies (Koermanji)
ky Kirgisies
lt Litaus
lv Letties
mk Masedonies
mr Mahratti
no Noors
pa Pandjab
pl Pools
ro Roemeens
ru Russies
sk Slowaaks
sl Sloweens
sq Albanees
-
sr Serwies
sv Sweeds
ta Tamil
te Teloegoe
th Thai
ti Tigrinja
tl Filippyns
tr Turks
uk Oekraïns
ur Oerdoe
vi Viëtnamees
-
-
DA Deens
-
ar Arabies
nl Nederlands
de Duits
EN Engels (US)
en Engels (UK)
es Spaans
fr Frans
ja Japannees
pt Portugees (PT)
PT Portugees (BR)
zh Chinees (Vereenvoudig)
ad Adigies
am Amharies
be Belarussies
bg Bulgaars
bn Bengaals
-
bs Bosnies
ca Katalaans
cs Tsjeggies
da Deens
el Grieks
eo Esperanto
et Estlands
fa Persies
fi Fins
he Hebreeus
hi Hindi
hr Kroaties
hu Hongaars
id Indonesies
it Italiaans
ka Georgies
-
kn Kannada
ko Koreaans
ku Koerdies (Koermanji)
ky Kirgisies
lt Litaus
lv Letties
mk Masedonies
mr Mahratti
no Noors
pa Pandjab
pl Pools
ro Roemeens
ru Russies
sk Slowaaks
sl Sloweens
sq Albanees
-
sr Serwies
sv Sweeds
ta Tamil
te Teloegoe
th Thai
ti Tigrinja
tl Filippyns
tr Turks
uk Oekraïns
ur Oerdoe
vi Viëtnamees
-
-
Les
-
001 - Persone 002 - Familielede 003 - Leer ken / ontmoet 004 - In die skool 005 - Lande en tale 006 - Lees en skryf 007 - Getalle 008 - Die tyd 009 - Weeksdae 010 - Gister – vandag – môre 011 - Maande 012 - Drinkgoed / verversings 013 - Aktiwiteite 014 - Kleure 015 - Vrugte en kos / voedsel 016 - Seisoene en weer 017 - In en om die huis 018 - Huis skoonmaak 019 - In die kombuis 020 - Geselsies 1 021 - Geselsies 2 022 - Geselsies 3 023 - Vreemde tale leer 024 - Afspraak 025 - In die stad026 - In die natuur 027 - In die hotel – aankoms 028 - In die hotel – klagtes 029 - In die restaurant 1 030 - In die restaurant 2 031 - In die restaurant 3 032 - In die restaurant 4 033 - By die stasie 034 - In die trein 035 - By die lughawe 036 - Openbare vervoer 037 - Onderweg 038 - In die taxi 039 - Kar het gaan staan 040 - Aanwysings vra 041 - Waar is ...? 042 - Stadstoer 043 - By die dieretuin 044 - Saans uitgaan 045 - In die bioskoop 046 - In die disko 047 - Reisvoorbereiding 048 - Vakansieaktiwiteite 049 - Sport 050 - By die swembad051 - Boodskappe dra 052 - In die afdelingswinkel 053 - Winkels 054 - Inkopies 055 - Werk 056 - Gevoelens 057 - By die dokter 058 - Liggaamsdele 059 - By die poskantoor 060 - In die bank 061 - Ordinale getalle 062 - Vrae vra 1 063 - Vrae vra 2 064 - Ontkenning 1 065 - Ontkenning 2 066 - Besitlike voornaamwoorde 1 067 - Besitlike voornaamwoorde 2 068 - groot – klein 069 - nodig het – wil 070 - om van iets te hou 071 - iets wil 072 - om iets te moet 073 - om iets te mag 074 - vir iets vra 075 - iets regverdig 1076 - iets regverdig 2 077 - iets regverdig 3 078 - Byvoeglike naamwoorde 1 079 - Byvoeglike naamwoorde 2 080 - Byvoeglike naamwoorde 3 081 - Verlede tyd 1 082 - Verlede tyd 2 083 - Verlede tyd 3 084 - Verlede tyd 4 085 - Vrae – Verlede tyd 1 086 - Vrae – Verlede tyd 2 087 - Verlede tyd van modale werkwoorde 1 088 - Verlede tyd van modale werkwoorde 2 089 - Imperatief 1 090 - Imperatief 2 091 - Bysinne met dat 1 092 - Bysinne met dat 2 093 - Bysinne met of 094 - Voegwoorde 1 095 - Voegwoorde 2 096 - Voegwoorde 3 097 - Voegwoorde 4 098 - Dubbele voegwoorde 099 - Genitief 100 - Bywoorde
-
- Koop die boek
- Vorige
- Volgende
- MP3
- A -
- A
- A+
35 [vyf en dertig]
By die lughawe

35 [femogtredive]
Afrikaans | Deens | Speel Meer |
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. | Je- v-- g---- b------- e- t-- t-- A----. Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. |
Is dit ’n direkte vlug? | Er d-- e- d------ f-------? Er det en direkte flyvning? 0 | + |
By ’n venster, nie-rook, asseblief. | En p---- v-- v------- i--------- t--. En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!By ’n venster, nie-rook, asseblief.En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. |
Ek wil graag my bespreking bevestig. | Je- v-- g---- b------- m-- r----------. Jeg vil gerne bekræfte min reservation. 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Ek wil graag my bespreking bevestig.Jeg vil gerne bekræfte min reservation. |
Ek wil graag my bespreking kanselleer. | Je- v-- g---- a----- m-- r----------. Jeg vil gerne aflyse min reservation. 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Ek wil graag my bespreking kanselleer.Jeg vil gerne aflyse min reservation. |
Ek wil graag my bespreking verander. | Je- v-- g---- æ---- m-- r----------. Jeg vil gerne ændre min reservation. 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Ek wil graag my bespreking verander.Jeg vil gerne ændre min reservation. |
Wanneer is die volgende vlug na Rome? | Hv----- g-- d-- n---- f-- t-- R--? Hvornår går det næste fly til Rom? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Wanneer is die volgende vlug na Rome?Hvornår går det næste fly til Rom? |
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? | Er d-- s----- t- l----- p------? Er der stadig to ledige pladser? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?Er der stadig to ledige pladser? |
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. | Ne-- v- h-- k-- e- l---- p---- t------. Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. |
Wanneer land ons? | Hv----- l----- v-? Hvornår lander vi? 0 | + |
Wanneer is ons daar? | Hv----- e- v- d--? Hvornår er vi der? 0 | + |
Wanneer is daar ’n bus na die middestad? | Hv----- g-- d-- e- b-- t-- c------? Hvornår går der en bus til centrum? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Wanneer is daar ’n bus na die middestad?Hvornår går der en bus til centrum? |
Is dit u koffer / tas? | Er d-- d-- k------? Er det din kuffert? 0 | + |
Is dit u sak? | Er d-- d-- t----? Er det din taske? 0 | + |
Is dit u bagasie? | Er d-- d-- b-----? Er det din bagage? 0 | + |
Hoeveel bagasie mag ek saamneem? | Hv-- m---- b----- m- j-- t--- m--? Hvor meget bagage må jeg tage med? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Hoeveel bagasie mag ek saamneem?Hvor meget bagage må jeg tage med? |
Twintig kilos. | Ty-- k---. Tyve kilo. 0 | + |
Wat? Net twintig kilos? | Hv--? K-- t--- k---? Hvad? Kun tyve kilo? 0 | + |
Geen video is gevind nie!
Studie laat die brein verander
Mense wat oefen, vorm dikwels hul lyf. Maar dis blykbaar ook moontlik om ’n mens se brein te oefen. Dit beteken meer as talent is nodig om ’n taal te leer. Dis net so belangrik om gereeld te oefen. Want oefening kan ’n positiewe invloed op strukture in die brein hê. ’n Spesiale aanleg vir tale is natuurlik gewoonlik oorerflik. Nietemin kan intensiewe oefening seker breinstrukture verander. Die volume van die spraaksentrum neem toe. Die senuselle van mense wat baie oefen, verander ook. Daar is lank geglo dat die brein onveranderbaar is. Die siening was wat ons nie as kinders leer nie, sal ons nooit leer nie. Breinnavorsers het egter ’n heel ander gevolgtrekking gemaak. Hulle kon bewys dat ons brein lewenslank behendig bly. Jy kan sê dit werk soos ’n spier. Daarom kan dit tot in die ouderdom bly groei. Elke inset word deur die brein verwerk. Maar wanneer die brein oefening kry, verwerk dit die insette beter. Dit wil sê dit werk vinniger en doeltreffender. Dié beginsel geld ewe veel vir jongmense as oumense. Maar dis nie noodsaaklik om te studeer om die brein te oefen nie. Lees is ook baie goeie oefening. Veral veeleisende letterkunde bevorder ons spraaksentrum. Dit beteken ons woordeskat word groter. Verder verbeter ons aanvoeling vir taal. Die interessantheid is dat nie net die spraaksentrum taal verwerk nie. Die gebied wat motoriese vaardigheid beheer, verwerk ook nuwe inhoud. Daarom is dit belangrik om die hele brein so dikwels moontlik te stimuleer. Oefen dus jou lyf EN jou brein!